Font Size
Бытие 24:62-64
New Russian Translation
Бытие 24:62-64
New Russian Translation
62 Исаак вернулся из Беэр-лахай-рои – он жил в Негеве, – 63 и вот, вечером он вышел в поле[a], и поднял взгляд и увидел, что идут верблюды. 64 Ревекка тоже подняла взгляд и увидела Исаака; она спустилась с верблюда
Read full chapterFootnotes
- 24:63 Или: «он вышел в поле поразмыслить». Смысл этого еврейского слова неясен.
New Russian Translation (NRT)
Holy Bible, New Russian Translation (Новый Перевод на Русский Язык) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.