Font Size
Даниил 11:18-20
New Russian Translation
Даниил 11:18-20
New Russian Translation
18 Тогда он обратит взгляд на прибрежные области и захватит многие из них, но некий военачальник[a] положит конец его дерзости; истинно, он обратит его дерзость против него же. 19 Тогда он повернет к крепостям своей страны, но споткнется, падет, и его не станет.
20 Его преемник[b] пошлет сборщика налогов[c], чтобы поддержать величие царства[d]. Но пройдет немного времени и он погибнет – не от гнева и не в битве.
Read full chapterFootnotes
- 11:18 Это консул Луций Корнелий Сципион Азиатский, римский полководец, который нанес Антиоху III сокрушительное поражение в Магнезии в 190 г. до н. э.
- 11:20 Это Селевк IV Филопатор (187–175 гг. до н. э.), сын Антиоха III.
- 11:20 Это Илиодор, казначей Селевка IV, которого он позже отравил.
- 11:20 Или: «чтобы пройти по царству славы»; или: «чтобы обобрать славу царства (Иерусалимский храм)».
New Russian Translation (NRT)
Holy Bible, New Russian Translation (Новый Перевод на Русский Язык) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.