Font Size
Отк 11:18-19
Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана
Отк 11:18-19
Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана
18 Народы разъярились,[a]
но сейчас настал черёд Твоего гнева.
Настал час суда над мёртвыми,
час раздачи наград Твоим рабам пророкам
и Твоему святому народу, благоговеющему перед Твоим именем,
как малым, так и великим,
и час истребления тех, кто истребляет[b] людей на земле.
19 Тогда на небесах открылся храм Всевышнего, а в храме был явлен сундук Его священного соглашения[c]. Засверкали молнии, раздались голоса, загремел гром, произошло землетрясение, и пошёл сильный град.
Read full chapterFootnotes
- Отк 11:18 См. Заб. 2:1.
- Отк 11:18 Или: «растлевает».
- Отк 11:19 В древние времена сундук соглашения символизировал собой престол Всевышнего или Его присутствие среди Своего народа. А данный небесный сундук символизирует верность Всевышнего Его соглашению со Своим народом и исполнение данных Им обещаний.
Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана (CARST)
Central Asian Russian Scriptures (CARST)
Священное Писание, Восточный Перевод
Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.