Font Size
Судьи 18:29-31
Священное Писание (Восточный Перевод)
Судьи 18:29-31
Священное Писание (Восточный Перевод)
29 Они назвали его Дан – в честь своего предка Дана, который родился у Якуба[a], хотя прежде город назывался Лаиш. 30 Там данитяне поставили себе истукан, а Ионафан, сын Гершома, внук Мусы[b], и его сыновья были священнослужителями рода Дана до самого плена. 31 Они хранили у себя истукан, сделанный Михой, пока дом Всевышнего находился в Шило.
Read full chapterFootnotes
- 18:29 Букв.: «у Исраила». Всевышний дал Якубу новое имя – Исраил (см. Нач. 32:27-28).
- 18:30 В некоторых рукописях: «Манассы», но это имя было записано таким образом, чтобы читатель мог понять: имя Муса здесь специально исправили на имя Манасса (безнравственный царь из 4 Цар. 21). Это было сделано для того, чтобы отделить Мусу от идолопоклонства его потомков, чтобы не бросать тень на его имя.
Священное Писание (Восточный Перевод) (CARS)
Central Asian Russian Scriptures (CARS)
Священное Писание, Восточный Перевод
Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.