Add parallel Print Page Options

เราจะหันหน้าต่อต้านคนนั้น และทำให้เขาเป็นตัวอย่างแห่งความล้มเหลวและตกเป็นขี้ปากของชาวบ้าน เราจะตัดเขาออกจากประชาชนของเรา แล้วเจ้าจะได้รู้ว่าเราคือยาห์เวห์

และถ้ามีผู้พูดแทนเราบางคนโง่ถึงขนาดไปให้คำตอบกับคนอย่างนั้น เรายาห์เวห์ ก็จะแสดงให้ผู้พูดแทนเราคนนั้นเห็นว่า ตัวเขาเองนั้นโง่ขนาดไหน[a] เราจะยื่นมือของเราออกมาทำลายเขาไปจากคนอิสราเอลของเรา

10 ดังนั้น ผู้พูดแทนพระเจ้าคนนั้น ก็จะต้องรับโทษอย่างเดียวกับคนชั่วพวกนั้นที่มาขอคำปรึกษาจากเราผ่านทางเขา

Read full chapter

Footnotes

  1. 14:9 และถ้ามีผู้พูดแทนเรา … โง่ขนาดไหน ประโยคนี้อาจจะแปลได้อีกอย่างหนึ่งว่า “ถ้าผู้พูดแทนเราคนหนึ่งคนใดถูกหลอกลวงและได้ให้คำตอบไป เรายาห์เวห์ได้หลอกลวงผู้พูดแทนเราคนนั้นเอง”