那么“他升上”这话是什么意思呢?难道不也是说[a]他曾降到地的低层[b]吗? 10 降下来的那一位,也就是为要充满[c]万有而升到诸天之上的那一位。 11 他赐下一些人做使徒,一些人做先知传道[d],一些人做传福音者,一些人做牧人或教师,

Read full chapter

Footnotes

  1. 以弗所书 4:9 有古抄本附“首先”。
  2. 以弗所书 4:9 地的低层——或译作“地上更低微的地方”。
  3. 以弗所书 4:10 充满——或译作“成就”或“完成”。
  4. 以弗所书 4:11 做先知传道——原文直译“做先知”。