12 以致我們這些早已在基督裡有盼望的人,能歸於[a]他榮耀的稱讚[b]

13 在基督[c]裡,你們也聽從了真理的話語,就是那使你們得救的福音,並且信了基督,就蒙了所應許的聖靈為印記。 14 聖靈是我們得繼業的預付憑據[d],直到屬神的子民[e]得贖,歸於[f]他榮耀的稱讚[g]

Read full chapter

Footnotes

  1. 以弗所書 1:12 歸於——或譯作「帶來」。
  2. 以弗所書 1:12 歸於他榮耀的稱讚——或譯作「使他的榮耀得著稱讚」。
  3. 以弗所書 1:13 基督——原文直譯「他」。
  4. 以弗所書 1:14 預付憑據——或譯作「定金」。
  5. 以弗所書 1:14 屬神的子民——原文直譯「所獲得的」或「財產的」。
  6. 以弗所書 1:14 歸於——或譯作「帶來」。
  7. 以弗所書 1:14 歸於他榮耀的稱讚——或譯作「使他的榮耀得著稱讚」。