那麼「他升上」這話是什麼意思呢?難道不也是說[a]他曾降到地的低層[b]嗎? 10 降下來的那一位,也就是為要充滿[c]萬有而升到諸天之上的那一位。 11 他賜下一些人做使徒,一些人做先知傳道[d],一些人做傳福音者,一些人做牧人或教師,

Read full chapter

Footnotes

  1. 以弗所書 4:9 有古抄本附「首先」。
  2. 以弗所書 4:9 地的低層——或譯作「地上更低微的地方」。
  3. 以弗所書 4:10 充滿——或譯作「成就」或「完成」。
  4. 以弗所書 4:11 做先知傳道——原文直譯「做先知」。