Font Size
以斯帖记 9:17-19
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
以斯帖记 9:17-19
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
17 亚达月十三日行了这事,十四日安息,以这日为设筵欢乐的日子。 18 但书珊的犹大人,这十三、十四日聚集杀戮仇敌,十五日安息,以这日为设筵欢乐的日子。 19 所以住无城墙乡村的犹大人如今都以亚达月十四日为设筵欢乐的吉日,彼此馈送礼物。
Read full chapter
Esther 9:17-19
King James Version
Esther 9:17-19
King James Version
17 On the thirteenth day of the month Adar; and on the fourteenth day of the same rested they, and made it a day of feasting and gladness.
18 But the Jews that were at Shushan assembled together on the thirteenth day thereof, and on the fourteenth thereof; and on the fifteenth day of the same they rested, and made it a day of feasting and gladness.
19 Therefore the Jews of the villages, that dwelt in the unwalled towns, made the fourteenth day of the month Adar a day of gladness and feasting, and a good day, and of sending portions one to another.
Read full chapter
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS)
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative