Font Size
以西结书 17:23-24
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition
以西结书 17:23-24
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition
23 栽在以色列高处的山上。它就生枝、结果,成为高大的香柏树,各类飞禽中的鸟都来宿在其下,宿在枝子的荫下[a]。 24 田野的树木因此就知道是我—耶和华使高树矮小,使矮树高大,使绿树枯干,使枯树发旺。我—耶和华说了这话,就必成就。”
Read full chapterFootnotes
- 17.23 “各类飞禽…荫下”:七十士译本是“各类动物都来宿在其下,各类飞鸟宿在枝子的荫下”。
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS)
和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.