Font Size
以賽亞書 47:9-11
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional)
以賽亞書 47:9-11
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional)
9 哪知,喪子、寡居這兩件事在一日轉眼之間必臨到你,正在你多行邪術、廣施符咒的時候,這兩件事必全然臨到你身上。
因恃己惡
10 「你素來倚仗自己的惡行,說:『無人看見我。』你的智慧、聰明使你偏邪,並且你心裡說:『唯有我,除我以外再沒有別的。』
禍患忽臨無計解脫
11 「因此,禍患要臨到你身,你不知何時發現[a];災害落在你身上,你也不能除掉;所不知道的毀滅,也必忽然臨到你身。
Read full chapterFootnotes
- 以賽亞書 47:11 「何時發現」或作「如何驅逐」。
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative