Font Size
以赛亚书 7:14-16
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
以赛亚书 7:14-16
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
14 因此,主自己要给你们一个兆头,必有童女怀孕生子,给他起名叫以马内利[a]。 15 到他晓得弃恶择善的时候,他必吃奶油与蜂蜜。 16 因为在这孩子还不晓得弃恶择善之先,你所憎恶的那二王之地必致见弃。
Read full chapterFootnotes
- 以赛亚书 7:14 就是“神与我们同在”的意思。
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS)
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative