使徒の活動記録 24
Japanese Bible: Easy-to-Read Version
パウロに対する告訴
24 5日後のこと・・・大祭司アナニヤが都カイザリヤに向かった。彼と一緒に長老の何人かとテルトロという名前の弁護士を連れて向かったのだ。彼らは総督の前でパウロを起訴するためにカイザリヤに出かけて行ったのだ。 2-3 パウロは審議会に呼ばれると、テルトロは彼を非難し始めた。
テルトロが言った。「最も名誉あるフェリクス閣下、私たちの国民はあなた様のおかげで多くの平和を味わうことができております。そして、私たちの国の多くの間違ったことが、あなた様の賢明な助けにより正しくなされております。そのため、私たちは皆、あなた様にとても感謝しておるのです。 4 そこであなた様のお時間をおかけしたくはないので、手短に申し上げます。どうぞお聞き下さい。 5 この男は問題児でございます。彼は世界中のユダヤ人の間で暴動を引き起こしておるのです。彼はナザレ組と呼ばれるリーダーです。 6-8 また、彼は神殿を汚そうとしましたが、私たちは彼を止めたのです。これが全て真実なのかどうかはご判断ください。そのために彼に取り調べをして頂きたいのです」 9 他のユダヤ人たちは同意し、全てが真実だと言った。
フェリクスの前で弁明するパウロ
10 総督はパウロに口を開いて話すようにと合図を送った。そこでパウロは答えた。「フェリクス総督、あなたは長い間、この国の裁判官であることを承知しております。だからこそ、私は閣下の前で弁明できることを大変嬉しく思っております。 11 私は、ほんの12日前、エルサレムへ礼拝をしに行きました。これが真実かどうかは調べて頂ければ分かります。 12 私を非難しているユダヤ人たちは、私が神殿で誰かと口論をしたり、問題を起こしたりしたりしている事を何も見ていないのです。そもそも、私は問題を引き起こしてはおりませんし、ユダヤ集会所でも口論をしておりません。また、街のどこででも、その様なことは起こしておりません。 13 この男たちは、彼らが私に対して今言っていることを何も証明できないのです。
14 ですが、これは伝えておきます。私は神を礼拝する者です。王であるイエスの道に従う者として、私たちの先祖が賛美した同じ神を礼拝します。このユダヤ人たちはその道が正しくないと言っている。しかし、全てのことはモーセの掟で教えられていることであり、預言者の本に書かれていることである。私はそれらの全てを信じています。 15 私はこの人たちが持っている神と同じ希望を持っているのです。それは良い人も、悪い人も、全て死から復活するということです。 16 だからこそ、私は常に神の前で、また、みんなの前で自分が正しいと信じていることを行おうとしているのです。
17-18 私は長年エルサレムから離れていましたが、支援金を携え自分の人々を助けるために、そこへ戻って来たのです。また私は神殿にささげる贈り物も一緒に携えてまいりました。そして、私がその場所でその任務を全うしていたその時に、何人かのユダヤ人が私を見たのです。私は清めの儀式を終え、何の問題も起こさず、誰も私の周りに集まってはいませんでした。 19 しかし、アジア州から来た何人かのユダヤ人が同じ場所にいました。彼らこそが、ここに、あなたの前に、立たされるべき人々です。もし、私が何か間違ったことをしたと言うのなら、彼らが私を責めるべきでしょう。彼らはその現場に私といたのですから! 20 エルサレムでの最高審議会の前に私が立たされた時、私に何か間違ったことがあったのか、彼らに問いただしてみてください! 21 彼らの前に立たされた時、私は1つのことだけを大声で言いました。『今日あなた方が私を変な目で見ているのは、人々が死から復活すると私が信じているからです!』と・・・」
22 フェリクス総督は王であるイエスの道について、すでに多くを理解していた。彼は裁判を中止し、「ルシヤ指揮官がここに来たら、私は決断する」と言った。 23 フェリクス総督は百人隊長にパウロを保護させたまま、彼にある程度の自由を与え、友人たちに彼の必要なものを何でも持って来させてあげるようにしなさいと伝えた。
フェリクスと彼の妻に話すパウロ
24 しばらくして、フェリクスはユダヤ人である妻のドルシラと一緒にやって来て、パウロを連れて来るようにと頼んだ。彼はそこでパウロがキリスト・イエスを信じることについての話しを聞いたのだ。 25 しかし、パウロが正しい行動、自制心、将来にやってくる裁きになどについて話すと、フェリクスは怖くなり、彼はこう言った。「今すぐ出て行ってくれ。私にもっと時間がある時にお前を呼ぶ」 26 だが、フェリクスにはパウロと話すもう1つの理由があった。それはパウロから賄賂をもらえるのではといった下心があり、頻繁にパウロを呼び出し話していたのだ。
27 しかし、それから2年が経ってポルキオ・フェストが総督になった・・・そのためフェリクスは、もはや総督ではなくなったのだ。だが彼はパウロを牢屋にそのまま残し、ユダヤ人たちを喜ばせた。
使徒の働き 24
Japanese Living Bible
ローマ総督ペリクスの前で
24 五日後、大祭司アナニヤが、ユダヤ人の指導者数人と弁護士テルトロとを連れて来て、パウロの件で訴えを起こしました。 2 総督の前に呼び出されたテルトロは、でたらめの告訴理由を並べ立てました。「閣下。われわれユダヤ人がおだやかで平和な生活を送れますのも、みな、あなたのおかげでございます。また、われわれに対する差別待遇の問題も驚くほど改善され、 3 一同、心から感謝いたしております。 4 さて、あまりくどくならぬよう、手短に、この男に対する訴えの筋を申し上げますので、何とぞ、お聞き届けください。 5 このパウロは全く人騒がせな男で、ナザレ人という一派の首領におさまり、世界中を駆け巡ってユダヤ人をたきつけ、ローマ政府に反乱を起こそうとしているのでございます。 6 その上、神殿までも汚そうとしたので、引っ捕らえたしだいでございます。われわれとしては、当然の罰を加えようとしただけですのに、 7 守備隊司令官のルシヤ様が、この男を力ずくで奪い、 8 ローマの法律で裁判しろとお命じになったのです。閣下がお調べくだされば、われわれの正しいことがおわかりいただけると存じます。」
9 ほかのユダヤ人たちも、口をそろえて、テルトロの言うとおりだ、とくり返しました。
10 次に総督は、身ぶりでパウロをうながしました。パウロは立ち上がり、釈明を始めました。「閣下が長年にわたりユダヤ人の問題を裁いてこられたことは、よく存じ上げております。ですから、安心して釈明させていただきます。 11 お調べくださればすぐにわかることですが、私が神殿で礼拝するためにエルサレムに着いてから、十二日しかたっておりません。 12 私はどこの会堂でも町でも、騒ぎを起こせと人々をそそのかしたことなど、一度もございません。 13 この人たちは、何一つ証拠をあげられないはずです。
14 しかし、この人たちが異端と決めつけている救いの道を信じていることだけは、確かでございます。私はこの道を伝えることで、私たちの先祖の神に仕えているのです。また、ユダヤ人の律法と、預言者の書にあることもみな堅く信じております。 15 この人たち同様、正しい者も不信心な者も共に復活すると信じております。 16 神の前でも人の前でも、いつも良心に恥じない生活を精一杯心がけております。
17 私は何年ぶりかで、ユダヤ人への支援金を携え、神に供え物をささげようと、エルサレムに帰ってまいりました。 18 私を訴える人たちは、私が神殿で感謝のささげ物をしているのを見たのです。私は規則どおり頭を丸めておりましたし、別に、回りに人だかりがあったわけでも、騒ぎがあったわけでもありません。ただ、アジヤ州から来たユダヤ人が数人いただけです。 19 私を訴えるのなら、まず、それを見た人たちがここに来るべきです。 20 また、この人たちには、議会で、私に不正な点を見いだせたかどうか尋ねてみてください。 21 私は議会では、ただひとこと、『死者が復活するという信仰のことで釈明するため、議会に呼び出されたのです』と申し上げただけでございます。」
22 ペリクスは、クリスチャンが暴動を引き起こしたりはしないことを知っていたので、ユダヤ人には、守備隊の司令官ルシヤが来てから片をつけると言って、裁判を延期しました。 23 一方、パウロのことは、また監禁するよう命じましたが、看守には、丁重に取り扱い、友人たちの面会や差し入れも自由にさせるように言いました。
24 数日後、ペリクスはユダヤ人の妻ドルシラを伴って来て、パウロを呼び出し、二人でキリスト・イエスに対する信仰について話を聞きました。 25 しかし、話が正義と節制、それに、やがて来る審判のことだったのでこわくなり、「もう帰ってよい。また折りを見て話を聞こう」と言いました。
26 それからも時々、ペリクスはパウロを呼び出しては話し合いましたが、それというのも、パウロから金をもらいたい下心があったからです。 27 こんなふうにして二年が過ぎ、ペリクスに替わってポルキオ・フェストが総督となりました。しかし、ペリクスはユダヤ人のきげんを損ねたくなかったので、パウロを捕らえたままにしておきました。
Acts 24
New International Version
Paul’s Trial Before Felix
24 Five days later the high priest Ananias(A) went down to Caesarea with some of the elders and a lawyer named Tertullus, and they brought their charges(B) against Paul before the governor.(C) 2 When Paul was called in, Tertullus presented his case before Felix: “We have enjoyed a long period of peace under you, and your foresight has brought about reforms in this nation. 3 Everywhere and in every way, most excellent(D) Felix, we acknowledge this with profound gratitude. 4 But in order not to weary you further, I would request that you be kind enough to hear us briefly.
5 “We have found this man to be a troublemaker, stirring up riots(E) among the Jews(F) all over the world. He is a ringleader of the Nazarene(G) sect(H) 6 and even tried to desecrate the temple;(I) so we seized him. [7] [a] 8 By examining him yourself you will be able to learn the truth about all these charges we are bringing against him.”
9 The other Jews joined in the accusation,(J) asserting that these things were true.
10 When the governor(K) motioned for him to speak, Paul replied: “I know that for a number of years you have been a judge over this nation; so I gladly make my defense. 11 You can easily verify that no more than twelve days(L) ago I went up to Jerusalem to worship. 12 My accusers did not find me arguing with anyone at the temple,(M) or stirring up a crowd(N) in the synagogues or anywhere else in the city. 13 And they cannot prove to you the charges they are now making against me.(O) 14 However, I admit that I worship the God of our ancestors(P) as a follower of the Way,(Q) which they call a sect.(R) I believe everything that is in accordance with the Law and that is written in the Prophets,(S) 15 and I have the same hope in God as these men themselves have, that there will be a resurrection(T) of both the righteous and the wicked.(U) 16 So I strive always to keep my conscience clear(V) before God and man.
17 “After an absence of several years, I came to Jerusalem to bring my people gifts for the poor(W) and to present offerings. 18 I was ceremonially clean(X) when they found me in the temple courts doing this. There was no crowd with me, nor was I involved in any disturbance.(Y) 19 But there are some Jews from the province of Asia,(Z) who ought to be here before you and bring charges if they have anything against me.(AA) 20 Or these who are here should state what crime they found in me when I stood before the Sanhedrin— 21 unless it was this one thing I shouted as I stood in their presence: ‘It is concerning the resurrection of the dead that I am on trial before you today.’”(AB)
22 Then Felix, who was well acquainted with the Way,(AC) adjourned the proceedings. “When Lysias the commander comes,” he said, “I will decide your case.” 23 He ordered the centurion to keep Paul under guard(AD) but to give him some freedom(AE) and permit his friends to take care of his needs.(AF)
24 Several days later Felix came with his wife Drusilla, who was Jewish. He sent for Paul and listened to him as he spoke about faith in Christ Jesus.(AG) 25 As Paul talked about righteousness, self-control(AH) and the judgment(AI) to come, Felix was afraid(AJ) and said, “That’s enough for now! You may leave. When I find it convenient, I will send for you.” 26 At the same time he was hoping that Paul would offer him a bribe, so he sent for him frequently and talked with him.
27 When two years had passed, Felix was succeeded by Porcius Festus,(AK) but because Felix wanted to grant a favor to the Jews,(AL) he left Paul in prison.(AM)
Footnotes
- Acts 24:7 Some manuscripts include here him, and we would have judged him in accordance with our law. 7 But the commander Lysias came and took him from us with much violence, 8 ordering his accusers to come before you.
Copyright © 2023 by Bible League International
Copyright© 1978, 2011, 2016 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.