歷代志上 5
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
呂便的後裔
5 以色列的長子原是呂便,但因為他玷污了父親的床[a],他長子的名分就給了他弟弟約瑟的後代。因此,按家譜他不是長子。 2 猶大雖然在眾弟兄中最強大,君王也是出自他的後裔,長子的名分卻屬於約瑟。 3 以色列長子呂便的兒子是哈諾、法路、希斯倫和迦米。 4 約珥的兒子是示瑪雅,示瑪雅的兒子是歌革,歌革的兒子是示每, 5 示每的兒子是米迦,米迦的兒子是利·亞雅,利·亞雅的兒子是巴力, 6 巴力的兒子是備·拉。備·拉是呂便支派的首領,被亞述王提革拉·毗尼色擄去。 7 按家譜記載,他做族長的親族是耶利、撒迦利雅和比拉。 8 比拉是亞撒的兒子,亞撒是示瑪的兒子,示瑪是約珥的兒子。約珥住在亞羅珥至尼波和巴力·免一帶。 9 他們的牲畜在基列繁殖眾多,便又向東遷移到幼發拉底河西邊的曠野。 10 掃羅執政期間,呂便人與夏甲人交戰,打敗了夏甲人,佔領了基列東邊的整片土地。
迦得的後裔
11 迦得的後代住在毗鄰呂便支派的巴珊,向東遠至撒迦。 12 在巴珊做首領的有族長約珥、副族長沙番以及雅乃和沙法。 13 他們同族的弟兄有米迦勒、米書蘭、示巴、約賴、雅幹、細亞和希伯,共七人。 14 這些都是亞比孩的兒子。亞比孩是戶利的兒子,戶利是耶羅亞的兒子,耶羅亞是基列的兒子,基列是米迦勒的兒子,米迦勒是耶示篩的兒子,耶示篩是耶哈多的兒子,耶哈多是布斯的兒子。 15 古尼的孫子、押比碟的兒子亞希是他們家族的族長。 16 他們住在基列、巴珊和巴珊附近的鄉村以及沙崙所有的草原,直到四圍的邊界地帶。 17 這些人是在猶大王約坦和以色列王耶羅波安執政期間被記錄在族譜裡的。
18 呂便支派、迦得支派和瑪拿西半個支派中善用盾牌、刀劍、弓箭、能征善戰的勇士共有四萬四千七百六十人。 19 他們與夏甲人、伊突人、拿非施人和挪答人打仗, 20 擊敗了夏甲人及其盟軍,因為他們信靠上帝,在作戰的時候向上帝求助,上帝應允了他們的祈求。 21 他們從敵人那裡擄走了五萬隻駱駝、二十五萬隻羊、兩千頭驢和十萬人口。 22 敵人傷亡慘重,因為他們有上帝的幫助。他們佔據敵人的土地,一直到被擄的時候。
瑪拿西的半個支派
23 瑪拿西半個支派的人住在從巴珊到巴力·黑們、示尼珥和黑門山一帶。 24 他們的族長以弗、以示、以列、亞斯列、耶利米、何達威雅、雅疊都是英勇的戰士,是著名的人物和各家族的首領。
25 可是,他們卻背棄他們祖先的上帝,與當地居民的神明苟合。上帝曾在他們面前毀滅那些居民。 26 因此,以色列的上帝驅使亞述王普勒,即提革拉·毗尼色,把呂便人、迦得人、瑪拿西半個支派的人擄到哈臘、哈博、哈拉和歌散河邊,他們至今還在那裡。
1 Crónicas 5
Palabra de Dios para Todos
Descendientes de Rubén
5 Rubén era el hijo mayor de Israel, pero como tuvo relaciones sexuales con la esposa de su papá, perdió los privilegios de hijo mayor. Esos privilegios pasaron a los hijos de José, otro hijo de Israel. 2 Es cierto que Judá llegó a ser más poderoso que sus hermanos y se convirtió en jefe de ellos, pero los privilegios de hijo mayor fueron de José.
3 Los hijos de Rubén, el hijo mayor de Israel, fueron Janoc, Falú, Jezrón y Carmí.
4 Los descendientes de Joel fueron Semaías, Gog, Simí, 5 Micaías, Reaías, Baal 6 y Beerá, jefe de los rubenitas y quien fue llevado prisionero por el rey de Asiria Tiglat Piléser.
7 Los hermanos de Joel están escritos tal como aparecen en los registros de familias: el mayor era Jeyel, Zacarías 8 y Bela hijo de Azaz y nieto de Semá. Semá era hijo de Joel. Habitaban en la región de Aroer, Nebo y Baal Megón. 9 Hacia el oriente ocuparon los territorios que van desde el desierto hasta el río Éufrates. Vivieron en esas tierras porque sus rebaños crecieron mucho en la región de Galaad. 10 Durante el reinado de Saúl, la tribu de Rubén se enfrentó contra los agarenos y los venció. Luego, los rubenitas vivieron en la tierra de los agarenos hasta la región al oriente de Galaad.
Descendientes de Gad
11 Los descendientes de Gad que vivieron enfrente de los rubenitas en las tierras de Basán hasta la región de Salcá fueron 12 Joel en la tierra de Basán, quien era el jefe, luego Safán, Janay y Safat. 13 Sus parientes en orden de familias paternas eran Micael, Mesulán, Sabá, Joray, Jacán, Zía y Éber, en total siete.
14 Todos ellos eran hijos de Abijaíl hijo de Jurí; Jurí era hijo de Jaroa; Jaroa era hijo de Galaad; Galaad era hijo de Micael; Micael era hijo de Jesisay; Jesisay era hijo de Yadó hijo de Buz. 15 El jefe de sus familias fue Ahí, quien era hijo de Abdiel y nieto de Guní. 16 Ellos ocuparon la región de Galaad, los pueblos vecinos de Basán y todos los campos de pastoreo cercanos a Sarón.
17 Los registros familiares de todos ellos se inscribieron durante el gobierno del rey Jotán de Judá y durante el gobierno del rey Jeroboán de Israel.
Las dos tribus y media
18 Los rubenitas, los gaditas, y la media tribu de Manasés tenían un ejército de 44 760 hombres bien entrenados para la guerra y hábiles en el uso de espadas, arcos y flechas. 19 Ellos lucharon contra los agarenos y contra Jetur, Nafis y Nodab, 20 recibiendo la ayuda de Dios en sus luchas. Dios les permitió derrotar a los agarenos y a sus aliados porque tenían plena confianza en él y le pidieron ayuda. 21 Cuando ganaron la batalla se quedaron con 50 000 camellos, 250 000 ovejas y 2000 burros. Además tomaron más de 100 000 prisioneros. 22 Muchos agarenos murieron en la batalla porque Dios ya había decidido el resultado. Las victoriosas dos tribus y media habitaron en la tierra de los agarenos hasta el tiempo del exilio.
23 La media tribu de Manasés era muy numerosa y vivía en el territorio que se extiende de Basán hasta Baal Hermón, Senir y Hermón. 24 Las familias de Manasés tenían varios líderes que eran muy famosos y valientes. Ellos eran Éfer, Isí, Eliel, Azriel, Jeremías, Hodavías y Yadiel. 25 Pero se rebelaron contra el Dios de sus antepasados, pues se dedicaron a adorar a otros dioses, los de la gente de la región, los cuales Dios mismo les había ayudado a destruir. 26 Así que el Dios de Israel despertó la furia del rey Pul de Asiria, que es el rey Tiglat Piléser, y le ayudó a expulsar a los rubenitas, los gaditas y a la media tribu de Manasés. Se los llevaron a Jalaj, a Jabor, a Hará y a la región del río Gozán, donde hoy todavía están viviendo.
1 Chronicles 5
New International Version
Reuben
5 The sons of Reuben(A) the firstborn of Israel (he was the firstborn, but when he defiled his father’s marriage bed,(B) his rights as firstborn were given to the sons of Joseph(C) son of Israel;(D) so he could not be listed in the genealogical record in accordance with his birthright,(E) 2 and though Judah(F) was the strongest of his brothers and a ruler(G) came from him, the rights of the firstborn(H) belonged to Joseph)— 3 the sons of Reuben(I) the firstborn of Israel:
Hanok, Pallu,(J) Hezron(K) and Karmi.
4 The descendants of Joel:
Shemaiah his son, Gog his son,
Shimei his son, 5 Micah his son,
Reaiah his son, Baal his son,
6 and Beerah his son, whom Tiglath-Pileser[a](L) king of Assyria took into exile. Beerah was a leader of the Reubenites.
7 Their relatives by clans,(M) listed according to their genealogical records:
Jeiel the chief, Zechariah, 8 and Bela son of Azaz, the son of Shema, the son of Joel. They settled in the area from Aroer(N) to Nebo(O) and Baal Meon.(P) 9 To the east they occupied the land up to the edge of the desert that extends to the Euphrates(Q) River, because their livestock had increased in Gilead.(R)
10 During Saul’s reign they waged war against the Hagrites(S), who were defeated at their hands; they occupied the dwellings of the Hagrites throughout the entire region east of Gilead.
Gad
11 The Gadites(T) lived next to them in Bashan, as far as Salekah:(U)
12 Joel was the chief, Shapham the second, then Janai and Shaphat, in Bashan.
13 Their relatives, by families, were:
Michael, Meshullam, Sheba, Jorai, Jakan, Zia and Eber—seven in all.
14 These were the sons of Abihail son of Huri, the son of Jaroah, the son of Gilead, the son of Michael, the son of Jeshishai, the son of Jahdo, the son of Buz.
15 Ahi son of Abdiel, the son of Guni, was head of their family.
16 The Gadites lived in Gilead, in Bashan and its outlying villages, and on all the pasturelands of Sharon as far as they extended.
17 All these were entered in the genealogical records during the reigns of Jotham(V) king of Judah and Jeroboam(W) king of Israel.
18 The Reubenites, the Gadites and the half-tribe of Manasseh had 44,760 men ready for military service(X)—able-bodied men who could handle shield and sword, who could use a bow, and who were trained for battle. 19 They waged war against the Hagrites, Jetur,(Y) Naphish and Nodab. 20 They were helped(Z) in fighting them, and God delivered the Hagrites and all their allies into their hands, because they cried(AA) out to him during the battle. He answered their prayers, because they trusted(AB) in him. 21 They seized the livestock of the Hagrites—fifty thousand camels, two hundred fifty thousand sheep and two thousand donkeys. They also took one hundred thousand people captive, 22 and many others fell slain, because the battle(AC) was God’s. And they occupied the land until the exile.(AD)
The Half-Tribe of Manasseh
23 The people of the half-tribe of Manasseh(AE) were numerous; they settled in the land from Bashan to Baal Hermon, that is, to Senir (Mount Hermon).(AF)
24 These were the heads of their families: Epher, Ishi, Eliel, Azriel, Jeremiah, Hodaviah and Jahdiel. They were brave warriors, famous men, and heads of their families. 25 But they were unfaithful(AG) to the God of their ancestors and prostituted(AH) themselves to the gods of the peoples of the land, whom God had destroyed before them. 26 So the God of Israel stirred up the spirit(AI) of Pul(AJ) king of Assyria (that is, Tiglath-Pileser(AK) king of Assyria), who took the Reubenites, the Gadites and the half-tribe of Manasseh into exile. He took them to Halah,(AL) Habor, Hara and the river of Gozan, where they are to this day.
Footnotes
- 1 Chronicles 5:6 Hebrew Tilgath-Pilneser, a variant of Tiglath-Pileser; also in verse 26
1 Chronicles 5
Common English Bible
Lines of Reuben, Gad, and East Manasseh
5 The family of Reuben, Israel’s oldest son: he was actually the oldest, but when he dishonored his father’s bed his birthright[a] was given to the family of Joseph, Israel’s son, so Reuben isn’t listed as the oldest in the records. 2 Although Judah became the strongest among his brothers and a leader came from him, the birthright belonged to Joseph.
3 The family of Reuben, Israel’s oldest son: Hanoch, Pallu, Hezron, and Carmi.
4 Joel’s family: his son Shemaiah, his son Gog, his son Shimei, 5 his son Micah, his son Reaiah, his son Baal, 6 and his son Beerah, whom Assyria’s King Tilgath-pilneser carried away into exile. He was a chief of the Reubenites. 7 His relatives, by their[b] clans when their genealogy was listed in the records, were: Jeiel the first; Zechariah; 8 and Bela, Azaz’s son, Shema’s grandson, and Joel’s great-grandson.
They lived in Aroer, as far as Nebo and Baal-meon. 9 They also settled in the east as far as the edge of the desert that stretches to the Euphrates River, because their livestock had increased in the land of Gilead. 10 In Saul’s days they waged war on the Hagrites, whom they defeated. So they lived in their tents throughout the entire region east of Gilead.
11 Gad’s family lived opposite them in the land of Bashan as far as Salecah: 12 Joel was the first, Shapham the second, and Janai governed[c] Bashan.
13 Their relatives according to their households: Michael, Meshullam, Sheba, Jorai, Jacan, Zia, and Eber—seven in all.
14 This was the family of Abihail son of Huri son of Jaroah son of Gilead son of Michael son of Jeshishai son of Jahdo son of Buz. 15 Ahi, Abdiel’s son and Guni’s grandson, was the head of their household.
16 They lived in Gilead, in Bashan and in its towns, and as far as the boundaries of all the open lands of Sharon. 17 They were all listed in the records in the days of Judah’s King Jotham and Israel’s King Jeroboam. 18 The Reubenites, the Gadites, and half the tribe of Manasseh were warriors who carried shield and sword, drew the bow, and were trained for war—44,760 ready for military service. 19 When they waged war on the Hagrites (the Jeturites, the Naphishites, and the Nodabites), 20 they received help against them. The Hagrites and all who were with them were handed over to them, because they cried out to God in battle. God granted their prayer because they trusted in him. 21 They seized their livestock: 50,000 of their camels, 250,000 sheep and goats, 2,000 donkeys, and 100,000 captives. 22 Many died, because God fought the battle. They lived there in place of the inhabitants until the exile.
23 The members of half the tribe of Manasseh lived in the land from Bashan to Baal-hermon, Senir, and Mount Hermon. They were very numerous.
24 These were the heads of their households:
Epher, Ishi, Eliel, Azriel, Jeremiah, Hodaviah, and Jahdiel—mighty warriors, famous men, heads of their households.
25 But they were unfaithful to the God of their ancestors and faithlessly followed the gods of the peoples of the land, whom God had destroyed before them. 26 As a result, Israel’s God stirred up the spirit of Assyria’s King Pul, otherwise known as Assyria’s King Tilgath-pilneser, who led the Reubenites, the Gadites, and half the tribe of Manasseh into exile, and brought them to Halah, Habor, Hara, and the Gozan River, where they remain to this day.
Footnotes
- 1 Chronicles 5:1 Or oldest son’s rights
- 1 Chronicles 5:7 LXXL, Syr; MT his
- 1 Chronicles 5:12 LXX, Tg; MT Shaphat in
© 2005, 2015 Bible League International
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
Copyright © 2011 by Common English Bible
