历代志下 34:2-4
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
2 他行耶和华眼中看为正的事,效法他祖大卫所行的,不偏左右。 3 他做王第八年,尚且年幼,就寻求他祖大卫的神。到了十二年,才洁净犹大和耶路撒冷,除掉丘坛、木偶、雕刻的像和铸造的像。 4 众人在他面前拆毁巴力的坛,砍断坛上高高的日像,又把木偶和雕刻的像并铸造的像打碎成灰,撒在祭偶像人的坟上,
Read full chapter
历代志下 34:2-4
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
2 他做耶和华视为正的事,效法他祖先大卫,不偏不离。
约西亚清除偶像
3 他执政第八年,虽然还年幼,却开始寻求他祖先大卫的上帝。他执政第十二年,开始清除犹大和耶路撒冷的丘坛、亚舍拉神像、雕刻和铸造的偶像。 4 众人在他面前拆毁巴力的祭坛,他砍掉高高的香坛,又把亚舍拉神像及雕刻和铸造的偶像磨成粉末,撒在祭拜它们之人的坟墓上,
Read full chapter
2 Chronicles 34:2-4
New International Version
2 He did what was right in the eyes of the Lord and followed the ways of his father David,(A) not turning aside to the right or to the left.
3 In the eighth year of his reign, while he was still young, he began to seek the God(B) of his father David. In his twelfth year he began to purge Judah and Jerusalem of high places, Asherah poles and idols. 4 Under his direction the altars of the Baals were torn down; he cut to pieces the incense altars that were above them, and smashed the Asherah poles(C) and the idols. These he broke to pieces and scattered over the graves of those who had sacrificed to them.(D)
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
