以下是上帝赐给耶稣基督的启示,让祂把将来要发生的事指示祂的众奴仆。因此,祂差遣天使告诉祂的奴仆约翰。 约翰便为自己所看见的一切——上帝的道和耶稣基督做见证。 那位宣读这预言的人和那些听见并遵守其中内容的人有福了,因为日期近了。

问候七教会

4-5 我约翰写信给你们亚细亚的七间教会。愿昔在、今在、以后永在的上帝,祂宝座前的七灵[a]和耶稣基督赐给你们恩典和平安。耶稣基督是忠心的见证人,是首先从死里复活的,是世上君王的首领。祂爱我们,用自己的血救我们脱离罪恶, 使我们成为祭司的国度[b]来事奉祂的父上帝。愿祂得到一切荣耀和权柄,一直到永永远远。阿们!

看啊!祂要驾云降临,世人都要看见祂,包括曾经刺祂的人。地上的万族都必因祂而哀哭。这事必定实现。阿们!

主上帝说:“我是阿拉法,我是俄梅加[c],我是昔在、今在、以后永在的全能者。”

基督的显现

我约翰是你们的弟兄,在耶稣里和你们患难与共、同享国度、一起忍耐。我因传扬上帝的道、为主耶稣做见证而到了拔摩海岛上。 10 主日,我被圣灵感动,听见身后有号角般响亮的声音说: 11 “把你所看见的写在书上,然后送给以弗所、士每拿、别迦摩、推雅推喇、撒狄、非拉铁非和老底嘉七间教会。”

12 我转身看究竟是谁在对我说话,我看见七个金灯台, 13 有一位好像人子耶稣的站在这些灯台中间。祂长袍垂脚,金带围胸, 14 头与发白如羊毛、洁白如雪,眼睛像火焰, 15 双脚像炉中冶炼过的铜一样光亮,声音如同洪涛之声。 16 祂右手拿着七颗星,口中吐出一把两刃的利剑,面貌如烈日放光。

17 我一看见祂,便扑倒在祂脚前,像死了一样。祂把右手按在我身上,说:“不要害怕!我是首先的,我是末后的, 18 我是永活者。我曾经死过,但看啊,我永永远远活着。我掌握死亡和阴间的钥匙。 19 所以,你要将所看见的一切——现在和将来要发生的事都记录下来。 20 你所看见在我右手中的七颗星和七个金灯台的奥秘是,七颗星代表七间教会的天使[d],七个灯台代表七间教会。

Footnotes

  1. 1:4-5 七灵”指的就是圣灵,数字七代表完全,不是说有七个灵。
  2. 1:6 成为祭司的国度”或译“成为国度,做祭司”。
  3. 1:8 阿拉法”和“俄梅加”分别是希腊文第一个和最后一个字母,故此句意即“我是始,我是终”。
  4. 1:20 天使”或译“信使”或“使者”,下同,可能指教会的守护天使,或者是教会的领袖。

Introduction and Salutation

The Revelation of Jesus Christ, which God gave to Him to show to His servants things which must soon take place. He sent and signified it by His angel to His servant John, who bears record of the word of God, and of the testimony of Jesus Christ, and of all things that he saw. Blessed is he who reads and those who hear the words of this prophecy and keep those things which are written in it, for the time is near.

John,

To the seven churches which are in Asia:

Grace to you and peace from Him who is and who was and who is to come and from the seven Spirits who are before His throne, and from Jesus Christ, who is the faithful witness, the firstborn from the dead, and the ruler of the kings of the earth.

To Him who loved us and washed us from our sins in His own blood, and has made us kings and priests to His God and Father, to Him be glory and dominion forever and ever. Amen.

Look! He is coming with clouds,
    and every eye will see Him,
even those who pierced Him.
    And all the tribes of the earth will mourn because of Him.
Even so, Amen.

“I am the Alpha and the Omega, the Beginning and the End,” says the Lord, “who is and who was and who is to come, the Almighty.”

A Vision of Christ

I, John, both your brother and companion in the tribulation and kingdom and patience of Jesus Christ, was on the isle that is called Patmos on account of the word of God and the testimony of Jesus Christ. 10 I was in the Spirit on the Lord’s Day, and I heard behind me a great voice like a trumpet, 11 saying, “I am the Alpha and the Omega, the First and the Last,” and “What you see, write in a book, and send it to the seven churches which are in Asia: to Ephesus, Smyrna, Pergamum, Thyatira, Sardis, Philadelphia, and Laodicea.”

12 I turned to see the voice that spoke with me. And when I turned, I saw seven golden candlesticks, 13 and in the midst of the seven candlesticks was one like a Son of Man, clothed with a garment down to the feet and with a golden sash wrapped around the chest. 14 The hair on His head was white like wool, as white as snow. His eyes were like a flame of fire. 15 His feet were like fine brass, as if refined in a furnace, and His voice as the sound of many waters. 16 He had in His right hand seven stars, and out of His mouth went a sharp two-edged sword. His appearance was like the sun shining brightly.

17 When I saw Him, I fell at His feet as though I were dead. Then He laid His right hand on me, saying to me, “Do not be afraid. I am the First and the Last. 18 I am He who lives, though I was dead. Look! I am alive forevermore. Amen. And I have the keys of Hades and of Death.

19 “Write the things which you have seen, and the things which are, and the things which will take place after this. 20 The mystery of the seven stars which you saw in My right hand, and the seven golden candlesticks: The seven stars are the angels of the seven churches, and the seven candlesticks which you saw are the seven churches.