愛——極其高超的道

13 如果我能說人間和天使的各種殊言[a],卻沒有愛,
我就成了嘈雜的鑼、鳴響的鈸;
如果我有做先知傳道[b]的恩賜[c]
也明白一切奧祕、一切知識,
並有全備的信,以致能移山,
卻沒有愛,我就一無所是;
即使我把自己所擁有的一切分給窮人,
又捨棄自己的身體被人焚燒[d]
卻沒有愛,對我也毫無益處。

Read full chapter

Footnotes

  1. 哥林多前書 13:1 殊言——原文直譯「舌頭」;傳統譯法作「方言」。
  2. 哥林多前書 13:2 做先知傳道——原文直譯「說預言」。
  3. 哥林多前書 13:2 恩賜——輔助詞語。
  4. 哥林多前書 13:3 被人焚燒——有古抄本作「以致我能誇耀」。