Font Size
士师记 20:28-30
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
士师记 20:28-30
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
28 那时神的约柜在那里,亚伦的孙子、以利亚撒的儿子非尼哈侍立在约柜前。以色列人问耶和华说:“我们当再出去与我们弟兄便雅悯人打仗呢,还是罢兵呢?”耶和华说:“你们当上去,因为明日我必将他们交在你们手中。”
便雅悯人败
29 以色列人在基比亚的四围设下伏兵。 30 第三日,以色列人又上去攻击便雅悯人,在基比亚前摆阵,与前两次一样。
Read full chapter
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS)
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative