仰望信仰的創始者和成終者耶穌。他為了[a]那擺在他前面的喜樂,就輕看羞辱,忍受了十字架,如今坐在神寶座的右邊。

為父的管教

其實,你們應當仔細地思想耶穌如何忍受了罪人的頂撞,這樣你們心裡[b]就不會因喪氣而疲倦。 你們與罪爭戰,還沒有抵抗到流血的地步。

Read full chapter

Footnotes

  1. 希伯來書 12:2 為了——或譯作「替換」。
  2. 希伯來書 12:3 心裡——或譯作「靈魂」。