帖撒罗尼迦后书 3:16-18
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition
祝福
16 愿赐平安[a]的主随时随事亲自赐给你们平安!愿主与你们众人同在!
17 我—保罗亲笔向你们问安。凡我的信都以此为记,我的笔迹就是这样。 18 愿我们主耶稣基督的恩惠与你们众人同在!
Read full chapterFootnotes
- 3.16 “平安”或译“和平”;下同。
2 Thessalonians 3:16-18
New International Version
Final Greetings
16 Now may the Lord of peace(A) himself give you peace at all times and in every way. The Lord be with all of you.(B)
17 I, Paul, write this greeting in my own hand,(C) which is the distinguishing mark in all my letters. This is how I write.
18 The grace of our Lord Jesus Christ be with you all.(D)
和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.