歷代志下 17
Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition
猶大王約沙法
17 亞撒的兒子約沙法接續他作王,奮勇自強,防備以色列。 2 他安置軍兵在猶大一切堅固城裏,又安置駐軍在猶大地和他父親亞撒所得以法蓮的城鎮中。 3 耶和華與約沙法同在,因為他行他祖先大衛[a]從前所行的道,不去尋求諸巴力, 4 只尋求他父親的 神,遵行他的誡命,不效法以色列人的行為。 5 所以耶和華堅定約沙法手中的國,猶大眾人給他進貢;約沙法大有財富和尊榮。 6 他樂意遵行耶和華的道,並且從猶大再次除掉一切丘壇和亞舍拉。
7 他作王第三年,差遣官員便‧亥伊勒、俄巴底、撒迦利雅、拿坦業、米該亞往猶大各城去教導百姓。 8 跟他們一同去的有利未人示瑪雅、尼探雅、西巴第雅、亞撒黑、示米拉末、約拿單、亞多尼雅、多比雅、駝‧巴多尼雅;跟他們一同的又有以利沙瑪和約蘭二位祭司。 9 他們在猶大教導,帶着耶和華的律法書,走遍猶大各城教導百姓。
約沙法的功績
10 猶大四圍地上的邦國都懼怕耶和華,不敢與約沙法爭戰。 11 有些非利士人送禮物,進貢銀子給約沙法。阿拉伯人也送他七千七百隻公綿羊,七千七百隻公山羊。 12 約沙法日漸強大,他在猶大建造堡壘和儲貨城。 13 他在猶大城鎮中有許多工程,在耶路撒冷又有戰士,就是大能的勇士。 14 他們按着父家的數目如下:猶大族的千夫長以押拿為首,率領三十萬大能的勇士; 15 其次是約哈難千夫長,率領二十八萬; 16 其次是細基利的兒子亞瑪斯雅,他是一個自願奉獻給耶和華的人,率領二十萬大能的勇士。 17 便雅憫族有大能的勇士以利雅大,率領二十萬拿弓箭和盾牌的人; 18 其次是約薩拔,率領十八萬預備打仗的人。 19 這些都是伺候王的,還有王在全猶大的堅固城所安置的不在其內。
Footnotes
- 17.3 有些抄本和七十士譯本沒有「大衛」。
2 Chronicles 17
New International Version
Jehoshaphat King of Judah
17 Jehoshaphat his son succeeded him as king and strengthened(A) himself against Israel. 2 He stationed troops in all the fortified cities(B) of Judah and put garrisons in Judah and in the towns of Ephraim that his father Asa had captured.(C)
3 The Lord was with Jehoshaphat because he followed the ways of his father David(D) before him. He did not consult the Baals 4 but sought(E) the God of his father and followed his commands rather than the practices of Israel. 5 The Lord established the kingdom under his control; and all Judah brought gifts(F) to Jehoshaphat, so that he had great wealth and honor.(G) 6 His heart was devoted(H) to the ways of the Lord; furthermore, he removed the high places(I) and the Asherah poles(J) from Judah.(K)
7 In the third year of his reign he sent his officials Ben-Hail, Obadiah, Zechariah, Nethanel and Micaiah to teach(L) in the towns of Judah. 8 With them were certain Levites(M)—Shemaiah, Nethaniah, Zebadiah, Asahel, Shemiramoth, Jehonathan, Adonijah, Tobijah and Tob-Adonijah—and the priests Elishama and Jehoram. 9 They taught throughout Judah, taking with them the Book of the Law(N) of the Lord; they went around to all the towns of Judah and taught the people.
10 The fear(O) of the Lord fell on all the kingdoms of the lands surrounding Judah, so that they did not go to war against Jehoshaphat. 11 Some Philistines brought Jehoshaphat gifts and silver as tribute, and the Arabs(P) brought him flocks:(Q) seven thousand seven hundred rams and seven thousand seven hundred goats.
12 Jehoshaphat became more and more powerful; he built forts and store cities in Judah 13 and had large supplies in the towns of Judah. He also kept experienced fighting men in Jerusalem. 14 Their enrollment(R) by families was as follows:
From Judah, commanders of units of 1,000:
Adnah the commander, with 300,000 fighting men;
15 next, Jehohanan the commander, with 280,000;
16 next, Amasiah son of Zikri, who volunteered(S) himself for the service of the Lord, with 200,000.
17 From Benjamin:(T)
Eliada, a valiant soldier, with 200,000 men armed with bows and shields;
18 next, Jehozabad, with 180,000 men armed for battle.
19 These were the men who served the king, besides those he stationed in the fortified cities(U) throughout Judah.(V)
和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
