Font Size
约翰福音 9:23-25
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
约翰福音 9:23-25
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
23 因此他父母说“他已经成了人,你们问他吧”。 24 所以法利赛人第二次叫了那从前瞎眼的人来,对他说:“你该将荣耀归给神,我们知道这人是个罪人。” 25 他说:“他是个罪人不是,我不知道。有一件事我知道:从前我是眼瞎的,如今能看了!”
Read full chapter
John 9:23-25
New International Version
John 9:23-25
New International Version
23 That was why his parents said, “He is of age; ask him.”(A)
24 A second time they summoned the man who had been blind. “Give glory to God by telling the truth,”(B) they said. “We know this man is a sinner.”(C)
25 He replied, “Whether he is a sinner or not, I don’t know. One thing I do know. I was blind but now I see!”
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS)
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
New International Version (NIV)
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
