Font Size
耶利米书 49:31-33
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
耶利米书 49:31-33
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
31 耶和华说:“迦勒底人哪,起来,上安逸无虑的居民那里去!他们是无门无闩,独自居住的。 32 他们的骆驼必成为掠物,他们众多的牲畜必成为掳物。我必将剃周围头发的人分散四方[a],使灾殃从四围临到他们。”这是耶和华说的。 33 “夏琐必成为野狗的住处,永远凄凉。必无人住在那里,也无人在其中寄居。”
Read full chapterFootnotes
- 耶利米书 49:32 “方”原文作“风”。
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS)
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative