Add parallel Print Page Options

33 「你竟然如此精於求愛之道,
可把你的門徑教邪惡的女人!
34 你衣服的邊上有無辜貧窮人的血,
其實你並未發現他們挖洞進屋偷竊[a]
雖有這一切的事[b]
35 你還說:『我無辜;
耶和華的怒氣必定轉離我了。』
看哪,我必審問你;
因你自己說:『我沒有犯罪。』

Read full chapter

Footnotes

  1. 2.34 參出22.2。
  2. 2.34 「其實…一切的事」:七十士譯本是「我並沒有在洞裏找到他們,而是在每棵橡樹底下。」