Font Size
耶利米書 31:21-23
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional)
耶利米書 31:21-23
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional)
主創新事以女衛男
21 「以色列民[a]哪,你當為自己設立指路碑,豎起引路柱,你要留心向大路,就是你所去的原路。你當回轉,回轉到你這些城邑。 22 背道的民[b]哪,你翻來覆去要到幾時呢?耶和華在地上造了一件新事,就是女子護衛男子。」
耶和華眷愛己民
23 萬軍之耶和華以色列的神如此說:「我使被擄之人歸回的時候,他們在猶大地和其中的城邑必再這樣說:『公義的居所啊,聖山哪,願耶和華賜福給你!』
Read full chapterFootnotes
- 耶利米書 31:21 「民」原文作「處女」。
- 耶利米書 31:22 「民」原文作「女子」。
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative