保罗的请求

所以,虽然我在基督里大有胆量,可以吩咐你去做[a]合宜的事, 但为了爱的缘故,我宁愿恳求你。我[b]保罗——像我这样一个老人[c],而现在又是基督耶稣的囚犯—— 10 为我在捆锁中所生的孩子[d]奥尼斯莫[e],恳求你。

Read full chapter

Footnotes

  1. 腓利门书 1:8 去做——辅助词语。
  2. 腓利门书 1:9 我——辅助词语。
  3. 腓利门书 1:9 老人——或译作“年长的”或“年老的”。
  4. 腓利门书 1:10 我……所生的孩子——指“保罗带他信耶稣”。参《哥林多前书》4:15。
  5. 腓利门书 1:10 奥尼斯莫——意思为“有益处的”。