Font Size
馬太福音 5:37-39
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional)
馬太福音 5:37-39
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional)
37 你們的話,是就說是,不是就說不是;若再多說,就是出於那惡者[a]。
論愛仇敵
38 「你們聽見有話說:『以眼還眼,以牙還牙。』 39 只是我告訴你們,不要與惡人作對。有人打你的右臉,連左臉也轉過來由他打;
Read full chapterFootnotes
- 馬太福音 5:37 或作:是從惡裡出來的。
马太福音 5:37-39
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
马太福音 5:37-39
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
37 你们说话,是就说是,不是就说不是,多说的便是来自那恶者[a]。
论爱仇敌
38 “你们听过这样的话,‘以眼还眼,以牙还牙。’ 39 但我告诉你们,不要跟恶人作对。有人打你的右脸,连左脸也转过来让他打。
Read full chapterFootnotes
- 5:37 那恶者即魔鬼,又名撒旦。
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB)
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.