Font Size
马太福音 16:23-25
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
马太福音 16:23-25
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
23 耶稣转过来,对彼得说:“撒旦,退我后边去吧!你是绊我脚的,因为你不体贴神的意思,只体贴人的意思。”
当背起自己的十字架跟从主
24 于是,耶稣对门徒说:“若有人要跟从我,就当舍己,背起他的十字架来跟从我。 25 因为凡要救自己生命[a]的,必丧掉生命;凡为我丧掉生命的,必得着生命。
Read full chapterFootnotes
- 马太福音 16:25 “生命”或作“灵魂”,下同。
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS)
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative