Add parallel Print Page Options

Issachar’s Descendants

Issachar’s four sons were Tola, Puah, Jashub, and Shimron. Tola’s sons were Uzzi, Rephaiah, Jeriel, Jahmai, Ibsam, and Shemuel. These men were heads of the families of Tola. They were soldiers grouped according to their ancestry. In David’s day there were 22,600 of them. The five descendants of Uzzi were Izrahiah and Izrahiah’s sons Michael, Obadiah, Joel, and Isshiah. All of them were heads of families. They had many wives and children. So in addition to these men grouped according to their ancestry and families, there were 36,000 soldiers. Their relatives (that is, all of Issachar’s families) were fighting men. A total of 87,000 of them was recorded in the genealogy.

Benjamin’s Descendants

Benjamin had three sons: Bela, Becher, and Jediael. Bela’s five sons were Ezbon, Uzzi, Uzziel, Jerimoth, and Iri. They were heads of families and fighting men. In the genealogy 22,034 of them were recorded. Becher’s sons were Zemirah, Joash, Eliezer, Elioenai, Omri, Jeremoth, Abijah, Anathoth, and Alemeth. These were all of Becher’s sons. In the genealogy 22,200 of them were recorded according to their ancestry (the heads of their families and fighting men). 10 Jediael’s son was Bilhan. Bilhan’s sons were Jeush, Benjamin, Ehud, Chenaanah, Zethan, Tarshish, and Ahishahar. 11 All of these men were Jediael’s descendants. They headed families that produced 17,200 fighting men who could go to war. 12 The Shuppites and Huppites were Ir’s descendants. The Hushites were descendants of someone else.

Naphtali’s Descendants

13 Naphtali’s sons were Jahziel, Guni, Jezer, and Shallum. They were Bilhah’s grandsons.

Manasseh’s Descendants Who Lived West of the Jordan River

14 Manasseh’s sons were Asriel and Machir. Their mother was Manasseh’s Aramean concubine.[a] Machir was the first to settle Gilead. 15 He married a wife from the Huppites and Shuppites. His wife’s[b] name was Maacah. The name of his second son was Zelophehad. Zelophehad had only daughters. 16 Maacah, Machir’s wife, had a son, and she named him Peresh. His brother’s name was Sheresh, whose sons were Ulam and Rakem. 17 Ulam’s son was Bedan. These were the people of Gilead, descendants of Machir (son of Manasseh). 18 Bedan’s sister Hammolecheth gave birth to Ishhod, Abiezer, and Mahlah. 19 Shemida’s sons were Ahian, Shechem, Likhi, and Aniam.

Ephraim’s Descendants

20 Ephraim’s son was Shuthelah. Shuthelah’s son was Bered. Bered’s son was Tahath. Tahath’s son was Eleadah. Eleadah’s son was Tahath. 21 Tahath’s son was Zabad. Zabad’s son was Shuthelah.

Ephraim’s sons Ezer and Elead were killed by the men of Gath when they came to take their livestock. 22 Their father Ephraim mourned a long time, even though his brothers tried to comfort him. 23 Then he slept with his wife, and she became pregnant. She gave birth to a son, and Ephraim named him Beriah [Tragedy], because tragedy had come to his home. 24 Beriah’s daughter was Sheerah, who built Upper and Lower Beth Horon and Uzzen Sheerah. 25 Beriah’s son was Rephah. Rephah’s son was Resheph. Resheph’s son was Telah. Telah’s son was Tahan. 26 Tahan’s son was Ladan. Ladan’s son was Ammihud. Ammihud’s son was Elishama. 27 Elishama’s son was Nun. Nun’s son was Joshua.

28 The land and homes of Ephraim’s descendants were in Bethel and its villages, Naaran to the east, Gezer with its villages to the west, Shechem and its villages, and as far as Gaza and its villages. 29 Next to Manasseh were Beth Shean and its villages, Taanach and its villages, Megiddo and its villages, and Dor and its villages. The descendants of Joseph, son of Israel, live in these cities.

Asher’s Descendants

30 Asher’s sons were Imnah, Ishvah, Ishvi, and Beriah. Their sister was Serah. 31 Beriah’s sons were Heber and Malchiel, who first settled Birzaith. 32 Heber was the father of Japhlet, Shomer, Hotham, and their sister Shua. 33 Japhlet’s sons were Pasach, Bimhal, and Ashvath. These were Japhlet’s sons. 34 The sons of his brother Shomer were Rohgah, Jehubbah, and Aram. 35 His brother Helem’s sons were Zophah, Imna, Shelesh, and Amal. 36 Zophah’s sons were Suah, Harnepher, Shual, Beri, Imrah, 37 Bezer, Hod, Shamma, Shilsha, Ithran, and Beera. 38 Jether’s sons were Jephunneh, Pispa, and Ara. 39 Ulla’s sons were Arah, Hanniel, and Rizia. 40 All of these men were Asher’s descendants—heads of their families, outstanding men, soldiers, and distinguished leaders. Their military roster had 26,000 recorded in it.

Footnotes

  1. 1 Chronicles 7:14 A concubine is considered a wife except she has fewer rights under the law.
  2. 1 Chronicles 7:15 Or “sister’s.”

以萨迦的后裔

以萨迦的后裔:陀拉普瓦雅述[a]伸仑,共四人。 陀拉的后裔:乌西利法雅耶勒雅买易伯散示母利,都是陀拉的族长,在他们世代中是大能的勇士。到大卫年间,他们的人数共有二万二千六百名。 乌西的后裔:伊斯拉希伊斯拉希的儿子米迦勒俄巴底亚约珥伊示雅,共五人,全都是族长。 他们所率领的,按着家谱,照着父家,可作战的军队共有三万六千人,因为他们的妻子和儿子众多。 他们的弟兄在以萨迦各族中的大能勇士,登记在家谱中的全部共有八万七千人。

便雅悯的后裔

便雅悯[b]比拉比结耶叠,共三人。 比拉的儿子:以斯本乌西乌薛耶利末以利,共五人,都是族长,是大能的勇士。登记在家谱中的人共有二万二千零三十四人。 比结的儿子:细米拉约阿施以利以谢以利约乃暗利耶利末亚比雅亚拿突亚拉篾;这些全都是比结的儿子。 登记在家谱中,按家谱的族长,大能的勇士,共有二万零二百人。 10 耶叠的后裔:比勒罕比勒罕的儿子耶乌施便雅悯以笏基拿拿细坦他施亚希沙哈 11 这些全都是耶叠的后裔,都是族长,是大能的勇士,能上阵打仗的共有一万七千二百人。 12 还有以珥的儿子书品户品,以及亚黑的儿子户伸

拿弗他利的后裔

13 拿弗他利的后裔:雅薛沽尼耶色沙龙,都是辟拉的子孙。

玛拿西的后裔

14 玛拿西的儿子亚斯烈是他的妾亚兰女子所生的;她又生了玛吉,是基列的父亲。 15 玛吉户品书品各娶了一妻,他的姊妹名叫玛迦。第二个名叫西罗非哈西罗非哈只有女儿。 16 玛吉的妻子玛迦生了一个儿子,玛迦给他起名叫毗利施毗利施的弟弟名叫示利施示利施的儿子是乌兰利金 17 乌兰的儿子是比但。这些都是基列的子孙;基列玛吉的儿子,玛吉玛拿西的儿子。 18 基列的妹妹哈摩利吉生了伊施荷亚比以谢玛拉 19 示米大的儿子是亚现示剑利克希阿尼安

以法莲的后裔

20 以法莲的后裔:书提拉,他的儿子比列,他的儿子他哈,他的儿子以拉大,他的儿子他哈 21 他的儿子撒拔,他的儿子书提拉以法莲又生以谢以列;这二人因为下去夺取迦特人的牲畜,被本地的迦特人杀了。 22 他们的父亲以法莲为他们悲哀了多日,他的兄弟都来安慰他。 23 以法莲与妻子同房,妻子怀孕生了一子,以法莲因为家里遭祸,就给这儿子起名叫比利亚 24 他的女儿名叫舍伊拉舍伊拉建筑了上伯‧和仑下伯‧和仑乌羡‧舍伊拉 25 他的儿子利法利悉,他的儿子他拉,他的儿子他罕 26 他的儿子拉但,他的儿子亚米忽,他的儿子以利沙玛 27 他的儿子,他的儿子约书亚 28 以法莲人的地业和住处是伯特利和所属的乡镇,东边拿兰,西边基色和所属的乡镇,示剑和所属的乡镇,直到艾雅和所属的乡镇; 29 还有靠近玛拿西人的边界,伯‧善和所属的乡镇,他纳和所属的乡镇,米吉多和所属的乡镇,多珥和所属的乡镇。以色列儿子约瑟的子孙住在这些地方。

亚设的后裔

30 亚设的后裔:音拿亦施瓦亦施韦比利亚,还有他们的妹妹西拉 31 比利亚的儿子是希别玛结玛结比撒威的父亲。 32 希别雅弗勒朔默何坦和他们的妹妹书雅 33 雅弗勒的儿子是巴萨宾哈亚施法;这些都是雅弗勒的儿子。 34 朔默的儿子是亚希罗迦耶户巴亚兰 35 朔默的兄弟希连的儿子是琐法音那示利斯亚抹 36 琐法的儿子是书亚哈尼弗书阿勒比利音拉 37 比悉河得珊玛施沙益兰比拉 38 益帖的儿子是耶孚尼毗斯巴亚拉 39 乌拉的儿子是亚拉汉尼业利写 40 这些全都是亚设的子孙,都是族长,是精壮大能的勇士,也是领袖中的领袖。登记在家谱中,能上阵打仗的共有二万六千人。

Footnotes

  1. 7.1 “雅述”:创46.13称“约伯”。
  2. 7.6 “便雅悯”:七十士译本的一些抄本是“便雅悯的儿子”。