Font Size
1 Johannes 2:19-21
Neue Genfer Übersetzung
1 Johannes 2:19-21
Neue Genfer Übersetzung
19 Diese Christusfeinde nahmen zwar früher an unseren Zusammenkünften teil[a], aber sie gehörten nicht wirklich zu uns. Hätten sie zu uns gehört, dann wären sie bei uns geblieben. Doch ´sie haben sich von uns getrennt, und` dadurch wurde deutlich[b], dass letztlich keiner von ihnen zu uns gehört[c]. 20 Euch aber hat[d] der, der heilig ist, Jesus Christus,[e] seinen Geist gegeben, und durch diese Salbung habt ihr alle die nötige Erkenntnis.[f] 21 Ich schreibe euch also nicht etwa deshalb, weil euch die Wahrheit unbekannt wäre. Im Gegenteil, ich schreibe euch, weil ihr sie kennt und weil ihr wisst, dass die Wahrheit niemals eine Lüge hervorbringt.
Read full chapterFootnotes
- 1 Johannes 2:19 W
Sie kamen aus unserer Mitte. - 1 Johannes 2:19 Od Doch ´nach Gottes Plan` musste deutlich werden.
- 1 Johannes 2:19 Od dass nicht alle, ´die sich zu uns halten,` wirklich zu uns gehören.
- 1 Johannes 2:20 Od Außerdem hat euch.
- 1 Johannes 2:20 Od Euch aber hat der heilige Gott.
- 1 Johannes 2:20 W
Und ihr habt die Salbung von dem Heiligen, und ihr alle habt das Wissen (aL(1) und ihr habt alles Wissen). Im Alten Testament wurden der König und der oberste Priester bei ihrer Amtseinsetzung mit Öl gesalbt – eine symbolische Handlung, die deutlich machen sollte, dass Gott sie berufen hatte und ihnen für ihre Aufgaben die nötige Befähigung schenkte. Analog dazu wird hier (so die wahrscheinlichste Deutung) der Empfang des Heiligen Geistes durch den Glaubenden als ein Gesalbtwerden bezeichnet.
Neue Genfer Übersetzung (NGU-DE)
Copyright © 2011 by Geneva Bible Society