1 Korintus 9
Alkitab Mudah Dibaca
Paulus tidak menggunakan haknya
9 Aku adalah seorang bebas. Aku adalah seorang rasul. Aku sudah melihat Yesus, Tuhan kita. Kamu bisa melihat apa yang telah aku lakukan bagi Tuhan pada dirimu sendiri. 2 Orang lain mungkin tidak menerima aku sebagai rasul, tetapi kalian pasti menerimaku. Kamu adalah bukti bahwa aku adalah rasul Tuhan.
3 Inilah jawabanku kepada mereka yang ingin menghakimi aku. 4 Bukankah kami mempunyai hak untuk mendapat makanan dan minuman? 5 Bukankah kami berhak membawa istri yang seiman dalam perjalanan kami, seperti para rasul, saudara-saudara Tuhan dan juga Petrus? 6 Atau apakah hanya aku dan Barnabas saja yang harus bekerja untuk mencukupi kebutuhan kami? 7 Siapakah yang pergi menjadi tentara dengan biayanya sendiri? Siapakah yang menanam anggur tanpa makan anggurnya sendiri? Siapakah yang menggembalakan domba tanpa minum susu darinya?
8 Ada banyak contoh sehari-hari lagi untuk membuktikan semua ini. Hukum Taurat juga mengatakan hal yang sama. 9 Ada tertulis dalam hukum Taurat Musa: “Janganlah menutup mulut lembu[a] yang sedang mengirik gandum.”(A) Ketika Allah mengatakan ini, tentu saja Ia tidak hanya memikirkan tentang lembu yang bekerja? 10 Sebenarnya Allah sedang berbicara tentang kita dan untuk kepentingan kita. Sebab orang yang membajak dan orang yang mengirik gandum sama-sama bekerja dengan harapan untuk bisa mendapat hasil panennya. 11 Jika kami menabur benih rohani di antara kamu, apakah itu berlebihan jika kami juga menuai sesuatu dari kamu bagi hidup ini? Tentu saja tidak. 12 Kalau orang lain mempunyai hak untuk mendapat bagian dari kamu, bukankah kami lebih berhak lagi? Walaupun begitu, kami tidak menggunakan hak itu. Sebaliknya, kami menanggung semuanya sendiri supaya kami tidak menjadi hambatan bagi Kabar Baik Kristus. 13 Tidak tahukah kamu bahwa mereka yang melayani di rumah ibadah mendapat makanan dari rumah ibadah. Dan mereka yang melayani di altar mendapat bagian dari korban yang dipersembahkan di altar? 14 Demikian juga Tuhan memerintahkan agar mereka yang menjadi pemberita Kabar Baik seharusnya mendapat dukungan dari tugas tersebut.
15 Namun, aku tidak menggunakan hak-hak ini, dan aku tidak mencoba untuk mengambil sesuatu darimu. Bukan tujuanku untuk menulis ini. Karena lebih baik aku mati daripada kehilangan sumber kebanggaanku. 16 Pekerjaanku dalam pemberitaan Kabar Baik tidak memberikan alasan bagiku untuk berbangga. Karena itu adalah kewajibanku, sesuatu yang harus aku jalankan. Jika aku tidak memberitakan Kabar Baik, celakalah aku. 17 Kalau aku memberitakan Kabar Baik karena keinginanku sendiri, maka aku berhak memperoleh upahnya. Tetapi aku tidak punya pilihan. Aku harus memberitakan Kabar Baik. Jadi, aku menjalankan tugas yang dipercayakan kepadaku. 18 Kalau begitu, apakah upahku? Upahku adalah bahwa ketika aku memberitakan Kabar Baik kepada orang aku menawarkan secara cuma-cuma dan tidak menggunakan hak yang ada karena melakukan pekerjaan ini.
19 Aku bebas dan bukan milik siapa-siapa, tetapi aku membuat diriku hamba bagi semua orang. Tujuanku agar aku bisa membantu menyelamatkan sebanyak orang sebisa aku. 20 Bagi orang Yahudi, aku menjadi seperti orang Yahudi supaya aku bisa membantu menyelamatkan orang Yahudi. Aku sendiri bukanlah orang yang terikat oleh hukum Taurat. Tetapi demi orang yang hidup di bawah hukum Taurat, aku menjadi seperti orang yang hidup di bawah hukum Taurat. Aku melakukan ini untuk membantu menyelamatkan mereka yang ada di bawah hukum Taurat. 21 Bagi mereka yang hidup tanpa hukum Taurat, aku menjadi seperti orang yang tanpa hukum Taurat. Aku melakukan ini untuk membantu menyelamatkan mereka yang hidup tanpa hukum Taurat. (Tapi sebenarnya, aku bukan tanpa Hukum Allah; aku di bawah hukum Kristus). 22 Bagi orang yang lemah, aku menjadi lemah supaya aku bisa membantu menyelamatkan mereka yang lemah. Aku menjadi segala-galanya untuk semua orang supaya aku bisa menyelamatkan orang dengan cara apa pun. 23 Semuanya itu aku lakukan demi kepentingan Kabar Baik dikenal supaya aku juga mendapat bagian dari berkatnya.
24 Tahukah kamu bahwa dalam setiap perlombaan lari, semua pelari ikut berlari, tetapi hanya ada satu orang saja yang akan mendapat hadiah? Jadi, larilah seperti itu. Larilah untuk menang! 25 Semua yang berlomba dalam pertandingan berlatih secara tekun. Mereka melakukannya untuk mendapat hadiah yang tidak tua dan tidak berguna. Tetapi hadiah kita akan menjadi milik kita selamanya. 26 Itulah sebabnya aku berlari dengan sekuat tenagaku untuk mencapai tujuan. Aku berkelahi seperti seorang petinju yang meninju sesuatu, bukan asal meninju angin. 27 Aku melatih tubuhku dan menguasainya sesuai apa yang kuingini. Aku melakukan ini supaya aku sendiri tidak ketinggalan memperoleh hadiah setelah menyampaikan Kabar Baik kepada orang lain.
Footnotes
- 9:9 menutup mulut lembu Menutup moncong binatang dengan penutup yang terbuat dari kulit atau rotan yang dianyam agar ia tidak makan gandum.
1 Corinthians 9
Amplified Bible, Classic Edition
9 Am I not an apostle (a special messenger)? Am I not free (unrestrained and exempt from any obligation)? Have I not seen Jesus our Lord? Are you [yourselves] not [the product and proof of] my workmanship in the Lord?
2 Even if I am not considered an apostle (a special messenger) by others, at least I am one to you; for you are the seal (the certificate, the living evidence) of my apostleship in the Lord [confirming and authenticating it].
3 This is my [real ground of] defense (my vindication of myself) to those who would put me on trial and cross-examine me.
4 Have we not the right to our food and drink [at the expense of the churches]?
5 Have we not the right also to take along with us a Christian sister as wife, as do the other apostles and the Lord’s brothers and Cephas (Peter)?
6 Or is it only Barnabas and I who have no right to refrain from doing manual labor for a livelihood [in order to go about the work of the ministry]?
7 [Consider this:] What soldier at any time serves at his own expense? Who plants a vineyard and does not eat any of the fruit of it? Who tends a flock and does not partake of the milk of the flock?
8 Do I say this only on human authority and as a man reasons? Does not the Law endorse the same principle?
9 For in the Law of Moses it is written, You shall not muzzle an ox when it is treading out the corn. Is it [only] for oxen that God cares?(A)
10 Or does He speak certainly and entirely for our sakes? [Assuredly] it is written for our sakes, because the plowman ought to plow in hope, and the thresher ought to thresh in expectation of partaking of the harvest.
11 If we have sown [the seed of] spiritual good among you, [is it too] much if we reap from your material benefits?
12 If others share in this rightful claim upon you, do not we [have a still better and greater claim]? However, we have never exercised this right, but we endure everything rather than put a hindrance in the way [of the spread] of the good news (the Gospel) of Christ.
13 Do you not know that those men who are employed in the services of the temple get their food from the temple? And that those who tend the altar share with the altar [in the offerings brought]?(B)
14 [On the same principle] the Lord directed that those who publish the good news (the Gospel) should live (get their maintenance) by the Gospel.
15 But I have not made use of any of these privileges, nor am I writing this [to suggest] that any such provision be made for me [now]. For it would be better for me to die than to have anyone make void and deprive me of my [ground for] glorifying [in this matter].
16 For if I [merely] preach the Gospel, that gives me no reason to boast, for I feel compelled of necessity to do it. Woe is me if I do not preach the glad tidings (the Gospel)!
17 For if I do this work of my own free will, then I have my pay (my reward); but if it is not of my own will, but is done reluctantly and under compulsion, I am [still] entrusted with a [sacred] trusteeship and commission.
18 What then is the [actual] reward that I get? Just this: that in my preaching the good news (the Gospel), I may offer it [absolutely] free of expense [to anybody], not taking advantage of my rights and privileges [as a preacher] of the Gospel.
19 For although I am free in every way from anyone’s control, I have made myself a bond servant to everyone, so that I might gain the more [for Christ].
20 To the Jews I became as a Jew, that I might win Jews; to men under the Law, [I became] as one under the Law, though not myself being under the Law, that I might win those under the Law.
21 To those without (outside) law I became as one without law, not that I am without the law of God and lawless toward Him, but that I am [especially keeping] within and committed to the law of Christ, that I might win those who are without law.
22 To the weak (wanting in discernment) I have become weak (wanting in discernment) that I might win the weak and overscrupulous. I have [in short] become all things to all men, that I might by all means (at all costs and in any and every way) save some [by winning them to faith in Jesus Christ].
23 And I do this for the sake of the good news (the Gospel), in order that I may become a participator in it and share in its [blessings along with you].
24 Do you not know that in a race all the runners compete, but [only] one receives the prize? So run [your race] that you may lay hold [of the prize] and make it yours.
25 Now every athlete who goes into training conducts himself temperately and restricts himself in all things. They do it to win a wreath that will soon wither, but we [do it to receive a crown of eternal blessedness] that cannot wither.
26 Therefore I do not run uncertainly (without definite aim). I do not box like one beating the air and striking without an adversary.
27 But [like a boxer] I buffet my body [handle it roughly, discipline it by hardships] and subdue it, for fear that after proclaiming to others the Gospel and things pertaining to it, I myself should become unfit [not stand the test, be unapproved and rejected as a counterfeit].
Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca @ 2021 Bible League International
Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation
