1 Kronieken 6
BasisBijbel
De stam van Levi
6 De zonen van Levi waren: Gerson, Kehat en Merari. 2 De zonen van Kehat waren: Amram, Jizhar, Hebron en Uzziël. 3 De kinderen van Amram waren: Aäron, Mozes en Mirjam. De zonen van Aäron waren: Nadab, Abihu, Eleazar en Itamar. 4 Eleazar kreeg een zoon: Pinehas. Pinehas kreeg een zoon: Abisua. 5 Abisua kreeg een zoon: Bukki. Bukki kreeg een zoon: Uzzi. 6 Uzzi kreeg een zoon: Zeraja. Zeraja kreeg een zoon: Merajot. 7 Merajot kreeg een zoon: Amarja. Amarja kreeg een zoon: Ahitub. 8 Ahitub kreeg een zoon: Zadok. Zadok kreeg een zoon: Ahimaäz. 9 Ahimaäz kreeg een zoon: Azarja. Azarja kreeg een zoon: Johanan. 10 Johanan kreeg een zoon: Azarja. Deze Azarja was hogepriester in de tempel die Salomo in Jeruzalem had gebouwd. 11 Azarja kreeg een zoon: Amarja. Amarja kreeg een zoon: Ahitub. 12 Ahitub kreeg een zoon: Zadok. Zadok kreeg een zoon: Sallum. 13 Sallum kreeg een zoon: Hilkia. Hilkia kreeg een zoon: Azarja. 14 Azarja kreeg een zoon: Seraja. Seraja kreeg een zoon: Jozadak. 15 Jozadak was één van de mensen die door koning Nebukadnezar van Babel gevangen werden meegenomen naar Babel toen de Heer de bewoners van Juda en Jeruzalem liet meenemen.
16 De zonen van Levi waren dus: Gerson, Kehat en Merari.
17 De zonen van Gerson waren: Libni en Simi.
18 De zonen van Kehat waren: Amram, Jizhar, Hebron en Uzziël.
19 De zonen van Merari waren: Mali en Musi. Dit zijn de namen van de families van de Levieten.
20 De familie van Gerson: Gersons zoon was Libni. Zijn zoon was Jahat. Zijn zoon was Zimma. 21 Zijn zoon was Joa. Zijn zoon was Iddo. Zijn zoon was Zera. En zijn zoon was Jeatrai.
22 De familie van Kehat: Kehats zoon was Amminadab. Zijn zoon was Korach. Zijn zoon was Assir. 23 Zijn zoon was Elkana. Zijn zoon was Ebjasaf. Zijn zoon was Assir. 24 Zijn zoon was Tahat. Zijn zoon was Uriël. Zijn zoon was Uzzia en zijn zoon was Saul.
25 De familie van Elkana: Elkana's zonen waren: Amasai, Ahimot 26 en Elkana. De zoon van deze Elkana was Zofai. Zijn zoon was Nahat. 27 Zijn zoon was Eliab. Zijn zoon was Jeroham. Zijn zoon was Elkana. Zijn zoon was Samuel. 28 De zonen van Samuel waren: de oudste zoon Joël en de tweede zoon Abia.
29 De familie van Merari: Merari's zoon was Mali. Zijn zoon was Libni. Zijn zoon was Simeï. Zijn zoon was Uzza. 30 Zijn zoon was Simea. Zijn zoon was Haggia. Zijn zoon was Asaja.
De taken van de Levieten in het heiligdom
31 Een aantal mannen uit de familie van Levi werd door David aangewezen als zangers in het heiligdom van de Heer. Dat was toen de kist van het verbond door koning David in Jeruzalem was neergezet. 32 Ze waren eerst zangers bij de tent van ontmoeting,[a] later in de tempel die Salomo in Jeruzalem voor de Heer liet bouwen. Ze werkten volgens de voorschriften die ze hadden gekregen.
33 Uit de familie van Kehat was Heman leider van de zangers. Heman was de zoon van Joël, die een zoon was van Samuel, 34 die een zoon was van Elkana, die een zoon was van Jeroham, die een zoon was van Eliël, die een zoon was van Toa, 35 die een zoon was van Zuf, die een zoon was van Elkana, die een zoon was van Mahat, die een zoon was van Amassai, 36 die een zoon was van Elkana, die een zoon was van Joël, die een zoon was van Azarja, die een zoon was van Zefanja, 37 die een zoon was van Tahat, die een zoon was van Assir, die een zoon was van Asaf, die een zoon was van Korach, 38 die een zoon was van Jizhar, die een zoon was van Kehat, die een zoon was van Levi, die een zoon was van Jakob.
39 Rechts van Heman stond Asaf met een groep zangers. Hij was de zoon van Berechja, die een zoon was van Simea, 40 die een zoon was van Michaël, die een zoon was van Baëseja, die een zoon was van Malkia, 41 die een zoon was van Etni, die een zoon was van Zera, die een zoon was van Adaja, 42 die een zoon was van Etan, die een zoon was van Zimma, die een zoon was van Simeï, 43 die een zoon was van Jahat, die een zoon was van Gerson, die een zoon was van Levi.
44 Links van Heman stond Etan met een groep zangers. Etan was uit de familie van Merari. Hij was de zoon van Kisi, die een zoon was van Abdi, die een zoon was van Malluch, 45 die een zoon was van Hasabja, die een zoon was van Amazia, die een zoon was van Hilkia, 46 die een zoon was van Amzi, die een zoon was van Bani, die een zoon was van Semer, 47 die een zoon was van Mali, die een zoon was van Musi, die een zoon was van Merari, die een zoon was van Levi.
48 De andere Levieten deden dienst in de tent van ontmoeting. 49 Maar alleen Aäron en zijn zonen mochten de offers brengen op het brandoffer-altaar en het wierook-altaar. En alleen zij mochten het werk in de allerheiligste kamer doen en vergeving brengen over het volk Israël. Dat moesten ze doen volgens de wetten die Mozes, de dienaar van God, had gegeven.
50 Dit is de familie van Aäron: Aärons zoon was Eleazar. Zijn zoon was Pinehas. Zijn zoon was Abisua. 51 Zijn zoon was Bukki. Zijn zoon was Uzzi. Zijn zoon was Seraja. 52 Zijn zoon was Merajot. Zijn zoon was Amarja. Zijn zoon was Ahitub. 53 Zijn zoon was Zadok. Zijn zoon was Ahimaäz.
De steden van de Levieten
54 De Levieten woonden in de volgende steden. Eerst werd geloot welk gebied de families van Kehat die afstamden van Aäron, zouden krijgen. 55 Ze kregen Hebron dat in het gebied van de stam van Juda ligt, met de graslanden daar omheen. 56 Maar de akkers van Hebron en de dorpen die daarbij hoorden werden aan Kaleb, de zoon van Jefunne gegeven. 57 De families van Kehat kregen dus de vrijstad[b] Hebron, verder Libna met de graslanden daar omheen, Jattir en Estemoa met de graslanden daar omheen, 58 Hilen met de graslanden daar omheen, Debir met de graslanden daar omheen, 59 Asan met de graslanden daar omheen en Bet-Semes met de graslanden daar omheen. 60 In het gebied van de stam van Benjamin kregen ze: Geba met de graslanden daar omheen, Allemet met de graslanden daar omheen en Anatot met de graslanden daar omheen. In totaal woonden hun families dus in 13 steden. 61 De rest van de families van Kehat kreeg door loting tien steden in het gebied van de helft van de stam van Manasse.
62 De families van Gerson kregen 13 steden in de gebieden van de stammen van Issaschar, Aser, Naftali en Manasse in Basan.
63 De families van Merari kregen door loting twaalf steden in de gebieden van de stammen van Ruben, Gad en Zebulon.
64 Zo gaven de Israëlieten aan de Levieten steden met de graslanden daar omheen 65 in de gebieden van de stammen van Juda, Simeon en Benjamin, door erom te loten. Deze steden werden met name genoemd.
66 De rest van de families van Kehat kreeg steden in het gebied van de stam van Efraïm: 67 de vrijstad Sichem met de graslanden daar omheen. Sichem lag in de bergen. Verder Gezer met de graslanden daar omheen, 68 Jokmeam met de graslanden daar omheen, Bet-Horon met de graslanden daar omheen, 69 Ajalon met de graslanden daar omheen, en Gat-Rimmon met de graslanden daar omheen. 70 Een aantal families van Kehat kreeg steden in het gebied van de helft van de stam van Manasse: Aner met de graslanden daar omheen en Bileam met de graslanden daar omheen.
71 Een aantal families van Gerson kreeg steden in het gebied van de helft van de stam van Manasse: Golan in Basan met de graslanden daar omheen en Astarot met de graslanden daar omheen. 72 Verder in het gebied van de stam van Issaschar: Kedes met de graslanden daar omheen, Dobrat met de graslanden daar omheen, 73 Ramot met de graslanden daar omheen en Anem met de graslanden daar omheen. 74 In het gebied van de stam van Aser: Masal met de graslanden daar omheen, Abdor met de graslanden daar omheen, 75 Hukok met de graslanden daar omheen en Rehob met de graslanden daar omheen. 76 In het gebied van de stam van Naftali: Kedes in Galilea met de graslanden daar omheen, Hammon met de graslanden daar omheen en Kirjataïm met de graslanden daar omheen.
77 Een aantal families van Merari kreeg steden in het gebied van de stam van Zebulon: Rimmono met de graslanden daar omheen en Tabor met de graslanden daar omheen. 78 Aan de oostkant van de Jordaan bij Jericho, in het gebied van de stam van Ruben: Bezer in de woestijn met de graslanden daar omheen, Jaza met de graslanden daar omheen, 79 Kedemot met de graslanden daar omheen en Mefaät met de graslanden daar omheen. 80 In het gebied van de stam van Gad: Ramot in Gilead met de graslanden daar omheen, Mahanaïm met de graslanden daar omheen, 81 Hesbon met de graslanden daar omheen en Jaëzer met de graslanden daar omheen.
Footnotes
- 1 Kronieken 6:32 Hiermee wordt de tent bedoeld die David voor de kist van het verbond had laten neerzetten. Lees 1 Kronieken 16:1. De oorspronkelijke tent van ontmoeting stond nog steeds in Gibeon.
- 1 Kronieken 6:57 Een vrijstad was een stad waar iemand heen kon vluchten als hij per ongeluk iemand gedood had. Daar mocht hij niet gedood worden door het familielid dat wraak kwam nemen op de man die iemand had gedood. Hij moest daar blijven wonen tot de dood van de hogepriester. Daarna mocht hij weer vrij in zijn eigen stad gaan wonen. Lees Numeri 35:11, 25-28.
1 Chronicles 6
New English Translation
Levi’s Descendants
6 (5:27)[a] The sons of Levi: Gershon, Kohath, and Merari.
2 The sons of Kohath: Amram, Izhar, Hebron, and Uzziel.
3 The children of Amram: Aaron, Moses, and Miriam.
The sons of Aaron: Nadab, Abihu, Eleazar, and Ithamar.
4 Eleazar was the father of Phinehas, and Phinehas was the father of Abishua. 5 Abishua was the father of Bukki, and Bukki was the father of Uzzi. 6 Uzzi was the father of Zerahiah, and Zerahiah was the father of Meraioth. 7 Meraioth was the father of Amariah, and Amariah was the father of Ahitub. 8 Ahitub was the father of Zadok, and Zadok was the father of Ahimaaz. 9 Ahimaaz was the father of Azariah, and Azariah was the father of Johanan. 10 Johanan was the father of Azariah, who served as a priest in the temple Solomon built in Jerusalem. 11 Azariah was the father of Amariah, and Amariah was the father of Ahitub. 12 Ahitub was the father of Zadok, and Zadok was the father of Shallum. 13 Shallum was the father of Hilkiah, and Hilkiah was the father of Azariah. 14 Azariah was the father of Seraiah, and Seraiah was the father of Jehozadak. 15 Jehozadak went into exile when the Lord sent the people of[b] Judah and Jerusalem into exile by the hand of Nebuchadnezzar.
16 (6:1)[c] The sons of Levi: Gershom,[d] Kohath, and Merari.
17 These are the names of the sons Gershom: Libni and Shimei.
18 The sons of Kohath: Amram, Izhar, Hebron, and Uzziel.
19 The sons of Merari: Mahli and Mushi.
These are the clans of the Levites by their families.[e]
20 To Gershom: his son Libni, his son Jahath, his son Zimmah, 21 his son Joah, his son Iddo, his son Zerah, and his son Jeatherai.
22 The sons[f] of Kohath: his son Amminadab, his son Korah, his son Assir, 23 his son Elkanah, his son Ebiasaph, his son Assir, 24 his son Tahath, his son Uriel, his son Uzziah, and his son Shaul.
25 The sons of Elkanah: Amasai, Ahimoth,[g] 26 his son Elkanah,[h] his son Zophai, his son Nahath, 27 his son Eliab, his son Jeroham, and his son Elkanah.[i]
28 The sons of Samuel: Joel the firstborn[j] and Abijah the second oldest.
29 The descendants of Merari: Mahli, his son Libni, his son Shimei, his son Uzzah, 30 his son Shimea, his son Haggiah, and his son Asaiah.
Professional Musicians
31 These are the men David put in charge of music in the Lord’s sanctuary,[k] after the ark was placed there. 32 They performed music[l] before the sanctuary[m] of the meeting tent until Solomon built the Lord’s temple in Jerusalem. They carried out their tasks according to regulations.
33 These are the ones who served along with their sons:
From the Kohathites: Heman the musician, son of Joel, son of Samuel, 34 son of Elkanah, son of Jeroham, son of Eliel, son of Toah, 35 son of Zuph, son of Elkanah, son of Mahath, son of Amasai, 36 son of Elkanah, son of Joel, son of Azariah, son of Zephaniah, 37 son of Tahath, son of Assir, son of Ebiasaph, son of Korah, 38 son of Izhar, son of Kohath, son of Levi, son of Israel.
39 Serving beside him was his fellow Levite Asaph,[n] son of Berechiah, son of Shimea, 40 son of Michael, son of Baaseiah,[o] son of Malkijah, 41 son of Ethni, son of Zerah, son of Adaiah, 42 son of Ethan, son of Zimmah, son of Shimei, 43 son of Jahath, son of Gershom, son of Levi.
44 Serving beside them were their fellow Levites, the descendants of Merari, led by[p] Ethan, son of Kishi, son of Abdi, son of Malluch, 45 son of Hashabiah, son of Amaziah, son of Hilkiah, 46 son of Amzi, son of Bani, son of Shemer, 47 son of Mahli, son of Mushi, son of Merari, son of Levi.
48 The rest of their fellow Levites[q] were assigned to perform the remaining tasks at God’s sanctuary.[r] 49 But Aaron and his descendants offered sacrifices on the altar for burnt offerings and on the altar for incense as they had been assigned to do in the Most Holy Sanctuary.[s] They made atonement for Israel, just as God’s servant Moses had ordered.[t]
50 These were the descendants of Aaron:
His son Eleazar, his son Phinehas, his son Abishua, 51 his son Bukki, his son Uzzi, his son Zerahiah, 52 his son Meraioth, his son Amariah, his son Ahitub, 53 his son Zadok, and his son Ahimaaz.
54 These were the areas where Aaron’s descendants lived:[u]
The following belonged to the Kohathite clan, for they received the first allotment:[v]
55 They were allotted Hebron in the territory of Judah, as well as its surrounding pasturelands. 56 (But the city’s land and nearby towns were allotted to Caleb son of Jephunneh.) 57 The descendants of Aaron were also allotted as cities[w] of refuge Hebron, Libnah and its pasturelands, Jattir, Eshtemoa and its pasturelands, 58 Hilez[x] and its pasturelands, Debir and its pasturelands, 59 Ashan[y] and its pasturelands,[z] and Beth Shemesh and its pasturelands.
60 Within the territory of the tribe of Benjamin they were allotted[aa] Geba and its pasturelands, Alemeth and its pasturelands, and Anathoth and its pasturelands. Their clans were allotted thirteen cities in all. 61 The rest of Kohath’s descendants were allotted ten cities in the territory of the half-tribe of Manasseh.[ab]
62 The clans of Gershom’s descendants received thirteen cities within the territory of the tribes of Issachar, Asher, Naphtali, and Manasseh (in Bashan).[ac]
63 The clans of Merari’s descendants were allotted twelve cities within the territory of the tribes of Reuben, Gad, and Zebulun.[ad]
64 So the Israelites gave to the Levites these cities and their pasturelands. 65 They allotted these previously named cities from the territory of the tribes of Judah, Simeon, and Benjamin.[ae]
66 The clans of Kohath’s descendants also received cities as their territory within the tribe of Ephraim.[af] 67 They were allotted as cities[ag] of refuge Shechem and its pasturelands (in the hill country of Ephraim), Gezer and its pasturelands, 68 Jokmeam and its pasturelands, Beth Horon and its pasturelands, 69 Aijalon and its pasturelands, and Gath Rimmon and its pasturelands.
70 Within the territory of the half-tribe of Manasseh, the rest of Kohath’s descendants received Aner and its pasturelands and Bileam and its pasturelands.[ah]
71 The following belonged to Gershom’s descendants:[ai]
Within the territory of the half-tribe of Manasseh: Golan in Bashan and its pasturelands and Ashtaroth and its pasturelands.
72 Within the territory of the tribe of Issachar: Kedesh and its pasturelands, Daberath and its pasturelands, 73 Ramoth and its pasturelands, and Anem and its pasturelands.
74 Within the territory of the tribe of Asher: Mashal and its pasturelands, Abdon and its pasturelands, 75 Hukok and its pasturelands, and Rehob and its pasturelands.
76 Within the territory of the tribe of Naphtali: Kedesh in Galilee and its pasturelands, Hammon and its pasturelands, and Kiriathaim and its pasturelands.
77 The following belonged to the rest of Merari’s descendants:[aj]
Within the territory of the tribe of Zebulun: Rimmono[ak] and its pasturelands, and Tabor and its pasturelands.
78 Within the territory of the tribe of Reuben across the Jordan River east of Jericho:[al] Bezer in the wilderness and its pasturelands, Jahzah and its pasturelands, 79 Kedemoth and its pasturelands, and Mephaath and its pasturelands.
80 Within the territory of the tribe of Gad: Ramoth in Gilead and its pasturelands, Mahanaim and its pasturelands, 81 Heshbon and its pasturelands, and Jazer and its pasturelands.
Footnotes
- 1 Chronicles 6:1 sn Beginning with 6:1, the verse numbers through 6:81 in the English Bible differ from the verse numbers in the Hebrew text (BHS), with 6:1 ET = 5:27 HT, 6:2 ET = 5:28 HT, 6:16 ET = 6:1 HT, etc., through 6:81 ET = 6:66 HT. Beginning with 7:1 the verse numbers in the ET and HT are again the same.
- 1 Chronicles 6:15 tn The words “the people of” are added in the translation for clarification.
- 1 Chronicles 6:16 sn Chapter 6 of 1 Chr begins here in the Hebrew text; 6:16-81 ET = 6:1-66 HT. See the note at 6:1.
- 1 Chronicles 6:16 tn The name “Gershom” (also in vv. 17, 20, 43, 62, 71) appears as “Gershon” in 1 Chr 6:1.
- 1 Chronicles 6:19 tn Heb “by their fathers.”
- 1 Chronicles 6:22 tn Or perhaps, “descendants,” since the list differs from the one in v. 18.
- 1 Chronicles 6:25 tn Heb “and Achimoth.”
- 1 Chronicles 6:26 tc The consonantal Hebrew text (Kethib) has, “Elkanah, his son, Elkanah.” The marginal reading (Qere) is “Elkanah, the sons of Elkanah.” The text probably originally read simply, “Elkanah his son.”
- 1 Chronicles 6:27 tc After the last named individual (“Elkanah” in v. 27) some LXX mss insert the words “Samuel his son” to facilitate a transition to the following verse, which begins “and the sons of Samuel.” Among the English versions that include this added phrase are NAB, NIV, and NLT.
- 1 Chronicles 6:28 tc The Hebrew text lacks the name יוֹאֵל (yoʾel, “Joel”), which has probably dropped out due to homoioteleuton (note the last three letters of the preceding name שְׁמוּאֵל (shemuel, “Samuel”).
- 1 Chronicles 6:31 tn Heb “house.”
- 1 Chronicles 6:32 tn Heb “they were serving…with music.”
- 1 Chronicles 6:32 tn Or traditionally “tabernacle.”
- 1 Chronicles 6:39 tn Heb “and his brother Asaph, the one who stood at his right hand.”
- 1 Chronicles 6:40 tc A few Hebrew mss, one LXX ms, and the Syriac read “Maaseiah.”
- 1 Chronicles 6:44 tn Heb “and the sons of Merari, their brothers, on the left.”
- 1 Chronicles 6:48 tn Heb “their brothers, the Levites.”
- 1 Chronicles 6:48 tn Heb “were assigned to all the work of the tabernacle of the house of God.”
- 1 Chronicles 6:49 tn Heb “for all the work of the holy of holies.”
- 1 Chronicles 6:49 tn Heb “making atonement for Israel according to all which Moses the servant of God commanded.”
- 1 Chronicles 6:54 tn Heb “and these were their dwelling places according to their encampments in their territory to the sons of Aaron.”
- 1 Chronicles 6:54 tn Heb “to the clan of the Kohathites for to them was the lot.”
- 1 Chronicles 6:57 tn The parallel account in Josh 21:13 has the singular “city,” which apparently refers only to Hebron.
- 1 Chronicles 6:58 tc The MT reads “Hilez” here; the place name appears as “Holon” in Josh 21:15.
- 1 Chronicles 6:59 tc The MT reads “Ashan” here; the place name appears as “Ain” in Josh 21:16.
- 1 Chronicles 6:59 tc The LXX and Syriac (following the parallel list in Josh 21:16) add “Juttah and its pasturelands” here. Cf. NAB “Jetta”; also NIV, NCV, NLT “Juttah.”
- 1 Chronicles 6:60 tn The parallel passage in Josh 21:17 adds “Gibeon and its pasturelands” (cf. NAB, NIV, NCV, NLT). The words “they were allotted” are supplied in the translation for both clarity and stylistic reasons.
- 1 Chronicles 6:61 tn Heb “to the sons of Kohath who were left from the clan of the tribe, from the half of the tribe of the half of Manasseh by lot ten cities.”
- 1 Chronicles 6:62 tn Heb “and to the sons of Gershom by their clans from the tribe of Issachar, and from the tribe of Asher, and from the tribe of Naphtali, and from the tribe of Manasseh in Bashan, thirteen cities.”
- 1 Chronicles 6:63 tn Heb “and to the sons of Merari by their clans from the tribe of Reuben, and from the tribe of Gad, and from the tribe of Zebulun by lot, twelve cities.”
- 1 Chronicles 6:65 tn Heb “and they gave by lot from the tribe of the sons of Judah, and from the tribe of the sons of Simeon, and from the tribe of the sons of Benjamin these cities, which they called them by names.”
- 1 Chronicles 6:66 tn Heb “and from [it is probably preferable to read “to” here] the clans of the sons of Kohath and there were the cities of their territory from the tribe of Ephraim.”
- 1 Chronicles 6:67 tn The parallel account in Josh 21:21 has the singular “city,” referring only to Shechem.
- 1 Chronicles 6:70 tn Heb “and from the half of the tribe of Manasseh, Aner and its pasturelands and Bileam and its pasturelands to the clan, to the sons of Kohath who were left.”
- 1 Chronicles 6:71 tn Heb “to the sons of Gershom.”
- 1 Chronicles 6:77 tn Heb “to the sons of Merari, who were left.”
- 1 Chronicles 6:77 tc Before “Rimmono” the LXX (following the parallel passage in Josh 21:34) adds “Jokneam and its pasturelands, Kartah and its pasturelands.” This addition is included in some English versions (e.g., NAB, NIV, NCV, NLT).
- 1 Chronicles 6:78 tn Heb “and from across the Jordan at Jericho, on the east of the Jordan, from the tribe of Reuben.” The word “River” is supplied in the translation for clarity.
© stichting BasisBijbel 2013 Gecorrigeerde tekst © 2015 Alle rechten voorbehouden Uitgegeven bij de ZakBijbelBond: 2016
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.