1 Petrus 3:7-9
Neue Genfer Übersetzung
7 Entsprechend gilt für euch Männer: Zeigt euch im Zusammenleben mit euren Frauen verständnisvoll und nehmt auf ihre von Natur aus schwächere Konstitution[a] Rücksicht. Sie sind ja durch Gottes Gnade Erben des ewigen Lebens genau wie ihr.[b] Respektiert und achtet sie also, damit der Erhörung eurer Gebete nichts im Weg steht[c].
»Vergeltet Böses nicht mit Bösem!«
8 Euch alle schließlich ´fordere ich dazu auf`, euch ganz auf das gemeinsame Ziel auszurichten[d]. Seid voller Mitgefühl, liebt einander als Glaubensgeschwister, geht barmherzig und zuvorkommend[e] miteinander um! 9 Vergeltet Böses nicht mit Bösem und Beschimpfungen nicht mit Beschimpfungen! Im Gegenteil: Segnet! Denn dazu hat Gott euch berufen, damit ihr dann seinen Segen erbt.[f]
Read full chapterFootnotes
- 1 Petrus 3:7 W auf sie als das schwächere Gefäß.
- 1 Petrus 3:7 W Sie sind ja Miterben der Gnade des Lebens.
- 1 Petrus 3:7 Od damit nichts euch am gemeinsamen Gebet hindert.
- 1 Petrus 3:8 Od in ganzer Übereinstimmung zusammenzuhalten. W gleichgesinnt zu sein.
- 1 Petrus 3:8 W bescheiden/demütig.
- 1 Petrus 3:9 Od Denn Gott hat euch dazu berufen, seinen Segen zu erben.
Copyright © 2011 by Geneva Bible Society