Font Size
1 Timotheus 1:16-18
Neue Genfer Übersetzung
1 Timotheus 1:16-18
Neue Genfer Übersetzung
16 Doch gerade deshalb hat sich Jesus Christus über mich erbarmt: An mir als dem größten aller Sünder wollte er zeigen, wie unbegreiflich groß seine Geduld ist; ich sollte ein ermutigendes Beispiel für alle sein, die sich ihm künftig im Glauben zuwenden, um das ewige Leben zu erhalten[a]. 17 Dem König, der in alle Ewigkeit regiert[b], dem unvergänglichen, unsichtbaren, alleinigen Gott, gebühren Ehre und Ruhm[c] für immer und ewig. Amen.
Aufgabe und Verantwortung des Timotheus
18 So sieht also der Auftrag aus, den ich dir anvertraue, Timotheus, mein lieber Sohn; er stimmt[d] mit den prophetischen Aussagen überein, die seinerzeit über dich gemacht wurden. Gestärkt durch diese Zusagen, sollst du den guten Kampf kämpfen,
Read full chapterFootnotes
- 1 Timotheus 1:16 Od ich sollte ein Beispiel dafür sein, was für Menschen künftig durch den Glauben an ihn das ewige Leben erhalten können. W ich sollte ein Beispiel für die sein, die an ihn glauben werden zum ewigen Leben.
- 1 Timotheus 1:17 Aü Dem König aller Zeitalter.
- 1 Timotheus 1:17 Od Herrlichkeit.
- 1 Timotheus 1:18 Aü
Der Auftrag, Timotheus, mein lieber Sohn, den ich dir im Folgenden anvertraue, stimmt.
Neue Genfer Übersetzung (NGU-DE)
Copyright © 2011 by Geneva Bible Society