哥林多前书 1:4-12
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
感谢
4 我常为你们感谢我的神,因神在基督耶稣里所赐给你们的恩惠, 5 又因你们在他里面凡事富足,口才、知识都全备。 6 正如我为基督作的见证在你们心里得以坚固, 7 以致你们在恩赐上没有一样不及人的,等候我们的主耶稣基督显现。 8 他也必坚固你们到底,叫你们在我们主耶稣基督的日子无可责备。 9 神是信实的,你们原是被他所召,好与他儿子我们的主耶稣基督一同得份。
劝弟兄相合
10 弟兄们,我借我们主耶稣基督的名,劝你们都说一样的话,你们中间也不可分党,只要一心一意,彼此相合。 11 因为革来氏家里的人曾对我提起弟兄们来,说你们中间有纷争。 12 我的意思就是,你们各人说“我是属保罗的”、“我是属亚波罗的”、“我是属矶法的”、“我是属基督的”。
Read full chapter
1 Corinthians 1:4-12
New International Version
Thanksgiving
4 I always thank my God for you(A) because of his grace given you in Christ Jesus. 5 For in him you have been enriched(B) in every way—with all kinds of speech and with all knowledge(C)— 6 God thus confirming our testimony(D) about Christ among you. 7 Therefore you do not lack any spiritual gift(E) as you eagerly wait for our Lord Jesus Christ to be revealed.(F) 8 He will also keep you firm to the end, so that you will be blameless(G) on the day of our Lord Jesus Christ.(H) 9 God is faithful,(I) who has called you(J) into fellowship with his Son, Jesus Christ our Lord.(K)
A Church Divided Over Leaders
10 I appeal to you, brothers and sisters,[a](L) in the name of our Lord Jesus Christ, that all of you agree with one another in what you say and that there be no divisions among you,(M) but that you be perfectly united(N) in mind and thought. 11 My brothers and sisters, some from Chloe’s household(O) have informed me that there are quarrels among you. 12 What I mean is this: One of you says, “I follow Paul”;(P) another, “I follow Apollos”;(Q) another, “I follow Cephas[b]”;(R) still another, “I follow Christ.”
Footnotes
- 1 Corinthians 1:10 The Greek word for brothers and sisters (adelphoi) refers here to believers, both men and women, as part of God’s family; also in verses 11 and 26; and in 2:1; 3:1; 4:6; 6:8; 7:24, 29; 10:1; 11:33; 12:1; 14:6, 20, 26, 39; 15:1, 6, 50, 58; 16:15, 20.
- 1 Corinthians 1:12 That is, Peter
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.