1 Timotei 3:1-2
Nouă Traducere În Limba Română
Episcopi şi diaconi
3 Acest cuvânt este vrednic de încredere: dacă doreşte cineva să fie supraveghetor[a], doreşte o lucrare bună. 2 Supraveghetorul însă trebuie să fie fără reproş, soţ al unei singure femei[b], demn, cumpătat, respectabil, ospitalier, capabil să dea învăţătură,
Read full chapterFootnotes
- 1 Timotei 3:1 Sau: episcop; şi în v. 2
- 1 Timotei 3:2 Sau: căsătorit o singură dată; sau: să-i fie credincios soţiei lui; şi în v. 12
1 Timotei 3:1-2
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
3 Adevărat(A) este cuvântul acesta: „Dacă râvneşte cineva să fie episcop[a](B), doreşte un lucru(C) bun”. 2 Dar trebuie ca episcopul[b](D) să fie fără prihană, bărbatul(E) unei singure neveste, cumpătat, înţelept, vrednic de cinste, primitor de oaspeţi, în stare(F) să înveţe pe alţii.
Read full chapterFootnotes
- 1 Timotei 3:1 Sau: privighetor.
- 1 Timotei 3:2 Sau: privighetor.
Nouă Traducere În Limba Română (Holy Bible, New Romanian Translation) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Copyright of the Cornilescu Bible © 1924 belongs to British and Foreign Bible Society. Copyright © 2010, 2014 of the revised edition in Romanian language belongs to the Interconfessional Bible Society of Romania, with the approval of the British and Foreign Bible Society.
