2 Samuel 5
World English Bible
5 Then all the tribes of Israel came to David at Hebron and spoke, saying, “Behold, we are your bone and your flesh. 2 In times past, when Saul was king over us, it was you who led Israel out and in. Yahweh said to you, ‘You will be shepherd of my people Israel, and you will be prince over Israel.’” 3 So all the elders of Israel came to the king to Hebron, and King David made a covenant with them in Hebron before Yahweh; and they anointed David king over Israel.
4 David was thirty years old when he began to reign, and he reigned forty years. 5 In Hebron he reigned over Judah seven years and six months, and in Jerusalem he reigned thirty-three years over all Israel and Judah.
6 The king and his men went to Jerusalem against the Jebusites, the inhabitants of the land, who spoke to David, saying, “The blind and the lame will keep you out of here,” thinking, “David can’t come in here.” 7 Nevertheless David took the stronghold of Zion. This is David’s city. 8 David said on that day, “Whoever strikes the Jebusites, let him go up to the watercourse and strike those lame and blind, who are hated by David’s soul.” Therefore they say, “The blind and the lame can’t come into the house.”
9 David lived in the stronghold, and called it David’s city. David built around from Millo and inward. 10 David grew greater and greater, for Yahweh, the God of Armies, was with him. 11 Hiram king of Tyre sent messengers to David, with cedar trees, carpenters, and masons; and they built David a house. 12 David perceived that Yahweh had established him king over Israel, and that he had exalted his kingdom for his people Israel’s sake.
13 David took more concubines and wives for himself out of Jerusalem, after he had come from Hebron; and more sons and daughters were born to David. 14 These are the names of those who were born to him in Jerusalem: Shammua, Shobab, Nathan, Solomon, 15 Ibhar, Elishua, Nepheg, Japhia, 16 Elishama, Eliada, and Eliphelet.
17 When the Philistines heard that they had anointed David king over Israel, all the Philistines went up to seek David, but David heard about it and went down to the stronghold. 18 Now the Philistines had come and spread themselves in the valley of Rephaim. 19 David inquired of Yahweh, saying, “Shall I go up against the Philistines? Will you deliver them into my hand?”
Yahweh said to David, “Go up; for I will certainly deliver the Philistines into your hand.”
20 David came to Baal Perazim, and David struck them there. Then he said, “Yahweh has broken my enemies before me, like the breach of waters.” Therefore he called the name of that place Baal Perazim.[a] 21 They left their images there, and David and his men took them away.
22 The Philistines came up yet again and spread themselves in the valley of Rephaim. 23 When David inquired of Yahweh, he said, “You shall not go up. Circle around behind them, and attack them in front of the mulberry trees. 24 When you hear the sound of marching in the tops of the mulberry trees, then stir yourself up; for then Yahweh has gone out before you to strike the army of the Philistines.”
25 David did so, as Yahweh commanded him, and struck the Philistines all the way from Geba to Gezer.
Footnotes
- 5:20 “Baal Perazim” means “Lord who breaks out”.
2 Samuele 5
Nuova Riveduta 2006
Davide, riconosciuto come re da tutte le tribù, si stabilisce a Sion
5 (A)Allora tutte le tribù d’Israele vennero a trovare Davide a Ebron e gli dissero: «Ecco, noi siamo tue ossa e tua carne. 2 Già in passato, quando Saul regnava su di noi, eri tu che facevi uscire e ritornare Israele; il Signore ti ha detto: “Tu sarai pastore del mio popolo, Israele, tu sarai il principe d’Israele”». 3 Così tutti gli anziani d’Israele vennero dal re a Ebron e il re Davide fece alleanza con loro a Ebron in presenza del Signore; ed essi unsero Davide come re d’Israele.
4 Davide aveva trent’anni quando fu nominato re e regnò quarant’anni. 5 Da Ebron regnò su Giuda sette anni e sei mesi e da Gerusalemme regnò trentatré anni su tutto Israele e Giuda.
6 (B)Allora il re, con la sua gente, si mosse verso Gerusalemme contro i Gebusei che abitavano quel paese. Questi dissero a Davide: «Tu non entrerai qua; perché i ciechi e gli zoppi ti respingeranno!» Volevano dire: «Davide non entrerà mai». 7 Ma Davide prese la fortezza di Sion, che è la città di Davide. 8 Davide disse in quel giorno: «Chiunque batterà i Gebusei giungendo fino al canale[a] e respingerà gli zoppi e i ciechi che sono gli avversari di Davide[b]…». Da questo ha origine il detto: «Il cieco e lo zoppo non entreranno nel tempio».
9 Davide abitò nella fortezza e la chiamò «Città di Davide»; e vi fece delle costruzioni intorno, cominciando da Millo[c] verso l’interno. 10 Davide diventava sempre più grande e il Signore, il Dio degli eserciti, era con lui.
11 (C)Chiram, re di Tiro, inviò a Davide dei messaggeri, del legname di cedro, dei falegnami e dei muratori, i quali costruirono un palazzo a Davide. 12 Allora Davide riconobbe che il Signore lo stabiliva saldamente come re d’Israele e rendeva grande il suo regno per amore del suo popolo Israele.
13 Dopo il suo arrivo da Ebron, Davide si prese ancora delle concubine e delle mogli di Gerusalemme, e gli nacquero altri figli e altre figlie. 14 Questi sono i nomi dei figli che gli nacquero a Gerusalemme: Sammua, Sobab, Natan, Salomone, 15 Ibar, Elisua, Nefeg, Iafia, 16 Elisama, Eliada, Elifelet.
Vittorie di Davide sui Filistei
17 (D)Quando i Filistei udirono che Davide era stato unto re d’Israele, salirono tutti a cercarlo. Davide lo seppe e scese alla fortezza. 18 I Filistei giunsero e si sparsero nella valle dei Refaim. 19 Allora Davide consultò il Signore e disse: «Devo salire contro i Filistei? Me li darai nelle mani?» Il Signore rispose a Davide: «Sali, perché certamente ti darò i Filistei nelle mani». 20 Davide dunque si recò a Baal-Perasim[d], dove li sconfisse, ed esclamò: «Il Signore ha disperso i miei nemici davanti a me come si disperde l’acqua». Perciò chiamò quel luogo Baal-Perasim. 21 I Filistei lasciarono là i loro idoli, e Davide e la sua gente li portarono via.
22 I Filistei salirono poi di nuovo e si sparsero nella valle di Refaim. 23 Davide consultò il Signore il quale gli disse: «Non salire; gira alle loro spalle e giungerai su di loro di fronte ai Gelsi. 24 Quando udrai un rumore di passi tra le vette dei gelsi, lanciati subito all’attacco, perché allora il Signore marcerà davanti a te per sconfiggere l’esercito dei Filistei». 25 Davide fece così come il Signore gli aveva comandato e sconfisse i Filistei da Gheba fino a Ghezer.
Footnotes
- 2 Samuele 5:8 Canale, altri traducono alle mura merlate.
- 2 Samuele 5:8 Di Davide. La frase è incompleta; ma, conformemente a 1 Cr 11:6, si potrebbe completare così: …e respingerà gli zoppi e i ciechi, che sono odiati da Davide, sarà capo e principe.
- 2 Samuele 5:9 Millo, termine che designa la cittadella; cfr. Gc 9:6, 20.
- 2 Samuele 5:20 Baal-Perasim, lett. signore (o possessore) delle brecce, cioè luogo che ha delle fenditure, per cui l’acqua si disperde come per una diga infranta.
by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.
Copyright © 2006 Società Biblica di Ginevra