2 Corintios 1-9
Nueva Biblia de las Américas
Saludo
1 Pablo, apóstol de Cristo Jesús(A) por la voluntad de Dios(B), y el hermano Timoteo(C),
A la iglesia de Dios(D) que está en Corinto(E), con todos los santos que están en toda Acaya(F): 2 Gracia y paz a ustedes de parte de Dios nuestro Padre y del Señor Jesucristo(G).
El Dios de toda consolación
3 Bendito sea el Dios y Padre de nuestro Señor Jesucristo(H), Padre de misericordias y Dios de toda consolación(I), 4 el cual nos consuela en todas nuestras tribulaciones(J), para que también nosotros podamos consolar a los que están en cualquier aflicción, dándoles el consuelo con que nosotros mismos somos consolados por Dios.
5 Porque así como los sufrimientos de Cristo son nuestros en abundancia[a], así también abunda nuestro consuelo por medio de Cristo[b](K). 6 Pero si somos atribulados, es para el consuelo y salvación de ustedes(L); o si somos consolados, es para consuelo de ustedes, que obra al soportar las mismas aflicciones que nosotros también sufrimos. 7 Y nuestra esperanza respecto de ustedes está firmemente establecida, sabiendo que como son copartícipes de los sufrimientos, así también lo son de la consolación(M).
8 Porque no queremos que ignoren, hermanos(N), acerca de nuestra aflicción sufrida[c] en Asia[d](O). Porque fuimos abrumados sobremanera, más allá de nuestras fuerzas, de modo que hasta perdimos la esperanza de salir con vida(P). 9 De hecho[e], dentro de nosotros mismos ya teníamos la sentencia de muerte, a fin de que no confiáramos en nosotros mismos, sino en Dios que resucita a los muertos, 10 el cual nos libró(Q) de tan gran peligro de muerte y nos librará, y en quien hemos puesto nuestra esperanza(R) de que Él aún nos ha de librar. 11 Ustedes también cooperaron con nosotros con la oración(S), para que por muchas personas sean dadas gracias a favor nuestro por el don que nos ha sido impartido por medio de las oraciones de muchos(T).
Sinceridad de Pablo
12 Porque nuestra satisfacción[f] es esta: el testimonio de nuestra conciencia(U) que en la santidad[g] y en la sinceridad que viene de Dios(V), no en sabiduría carnal(W) sino en la gracia de Dios, nos hemos conducido en el mundo y especialmente hacia ustedes. 13 Porque ninguna otra cosa les escribimos sino lo que leen y entienden, y espero que entenderán hasta el fin(X); 14 como también ustedes nos han entendido en parte que nosotros somos el motivo de su gloria, así como también ustedes la nuestra en el día de nuestro Señor Jesús(Y).
15 Y con esta confianza me propuse ir primero a ustedes(Z) para que dos veces recibieran bendición[h](AA), 16 es decir[i], quería visitarlos de paso[j] a Macedonia(AB), y de Macedonia ir de nuevo a ustedes(AC) y ser encaminado por ustedes en mi viaje(AD) a Judea.
17 Por tanto, cuando me propuse esto, ¿acaso obré precipitadamente? O lo que me propongo, ¿me lo propongo conforme a la carne(AE), para que en mí haya al mismo tiempo el sí, sí, y el no, no? 18 Pero como Dios es fiel(AF), nuestra palabra a ustedes no es sí y no(AG). 19 Porque el Hijo de Dios, Cristo Jesús(AH), que fue predicado entre ustedes por nosotros, por mí, Silvano(AI) y Timoteo(AJ), no fue sí y no, sino que ha sido sí en Él(AK).
20 Pues tantas como sean las promesas de Dios(AL), en Él todas son sí(AM). Por eso también por medio de Él, es nuestro Amén(AN), para la gloria de Dios por medio de nosotros. 21 Ahora bien, el que nos confirma(AO) con ustedes en Cristo y el que nos ungió(AP), es Dios, 22 quien también nos selló(AQ) y nos dio el Espíritu en nuestro corazón(AR) como garantía[k].
23 Pero yo invoco a Dios como testigo(AS) sobre mi alma, que por consideración a ustedes no he vuelto a Corinto(AT). 24 No es que queramos tener control de su fe(AU), sino que somos colaboradores con ustedes para su gozo, porque es en la fe que permanecen firmes(AV).
Problemas en la iglesia de Corinto
2 Pero en mí mismo decidí esto: no ir otra vez a ustedes(AW) con tristeza. 2 Porque si yo les causo tristeza(AX), ¿quién será el que me alegre sino aquel a quien yo entristecí? 3 Y esto mismo les escribí(AY), para que cuando yo llegue no tenga tristeza de parte de los que debieran alegrarme(AZ), confiando en todos ustedes(BA) de que mi gozo sea el mismo de todos ustedes. 4 Pues por la mucha aflicción y angustia de corazón les escribí con muchas lágrimas, no para entristecerlos(BB), sino para que conozcan el amor que tengo especialmente por ustedes.
5 Pero si alguien ha causado tristeza, no me la ha causado a mí, sino hasta cierto punto, para no exagerar[l], a todos ustedes(BC). 6 Es suficiente para tal persona este castigo(BD) que le fue impuesto por la mayoría; 7 así que, por el contrario, ustedes más bien debieran perdonarlo(BE) y consolarlo, no sea que en alguna manera este[m] sea abrumado por tanta[n] tristeza.
8 Por lo cual les ruego que reafirmen su amor hacia él. 9 Pues también con este fin les escribí(BF), para ponerlos a prueba[o](BG) y ver si son obedientes en todo(BH). 10 Pero a quien perdonen algo, yo también lo perdono. Porque en verdad, lo que yo he perdonado, si algo he perdonado, lo hice por ustedes en presencia de Cristo[p](BI), 11 para que Satanás(BJ) no tome ventaja sobre nosotros, pues no ignoramos sus planes(BK).
De Troas a Macedonia
12 Cuando llegué a Troas(BL) para predicar el evangelio de Cristo(BM), y se me abrió una puerta en el Señor(BN), 13 no tuve reposo en mi espíritu al no encontrar a Tito(BO), mi hermano. Despidiéndome, pues, de ellos(BP), salí para Macedonia(BQ).
Triunfantes en Cristo
14 Pero gracias a Dios(BR), que en Cristo siempre nos lleva en triunfo(BS), y que por medio de nosotros manifiesta la fragancia(BT) de Su conocimiento(BU) en todo lugar. 15 Porque fragante aroma[q](BV) de Cristo somos para Dios entre los que se salvan y entre los que se pierden(BW). 16 Para unos, olor de muerte para muerte, y para otros, olor de vida para vida(BX). Y para estas cosas, ¿quién está capacitado(BY)? 17 Pues no somos como muchos, que comercian[r] la palabra de Dios(BZ), sino que con sinceridad(CA), como de parte de Dios, hablamos en Cristo delante de Dios(CB).
Ministros del nuevo pacto
3 ¿Comenzamos otra vez a recomendarnos(CC) a nosotros mismos? ¿O acaso necesitamos, como algunos, cartas de recomendación(CD) para ustedes o de parte de ustedes? 2 Ustedes son nuestra carta, escrita en nuestros corazones, conocida y leída por todos los hombres(CE), 3 siendo manifiesto que son carta de Cristo redactada[s] por nosotros, no escrita con tinta, sino con el Espíritu(CF) del Dios vivo(CG); no en tablas de piedra(CH), sino en tablas de corazones humanos[t](CI).
4 Esta[u] confianza tenemos hacia Dios por medio de Cristo(CJ). 5 No que seamos suficientes en nosotros mismos para pensar que cosa alguna procede de nosotros, sino que nuestra suficiencia es de Dios(CK), 6 el cual también nos hizo suficientes como ministros[v](CL) de un nuevo pacto(CM), no de la letra, sino del Espíritu(CN). Porque la letra mata, pero el Espíritu da vida(CO).
7 Y si el ministerio de muerte(CP) grabado con letras en piedras(CQ) fue con gloria, de tal manera que los israelitas no podían fijar la vista en el rostro de Moisés por causa de la gloria de su rostro, la cual se desvanecía(CR), 8 ¿cómo no será aún con más gloria el ministerio del Espíritu? 9 Porque si el ministerio de condenación(CS) tiene gloria, mucho más abunda en gloria el ministerio de justicia(CT). 10 Pues en verdad, lo que tenía gloria, en este caso no tiene gloria por razón de la gloria que lo sobrepasa. 11 Porque si lo que se desvanece fue con[w] gloria, mucho más es con[x] gloria lo que permanece.
Transformados de gloria en gloria
12 Teniendo, por tanto, tal esperanza(CU), hablamos con[y] mucha franqueza(CV). 13 Y no somos como Moisés, que ponía un velo sobre su rostro para que los israelitas no fijaran su vista en el fin de aquello que había de desvanecerse(CW).
14 Pero el entendimiento de ellos se endureció[z]. Porque hasta el día de hoy, en la lectura(CX) del antiguo pacto[aa](CY) el mismo velo permanece sin alzarse, pues solo en Cristo es quitado(CZ). 15 Y[ab] hasta el día de hoy, cada vez que se lee a Moisés, un velo está puesto sobre sus corazones. 16 Pero cuando alguien se vuelve al Señor, el velo es quitado(DA).
17 Ahora bien, el Señor es el Espíritu; y donde está el Espíritu del Señor(DB), hay libertad(DC). 18 Pero todos nosotros, con el rostro descubierto, contemplando como en un espejo(DD) la gloria del Señor(DE), estamos siendo transformados en la misma imagen(DF) de gloria en gloria, como por el Señor(DG), el Espíritu.
Ministros de Cristo
4 Por tanto, puesto que tenemos este ministerio(DH), según hemos recibido misericordia(DI), no desfallecemos(DJ). 2 Más bien hemos renunciado a lo oculto y vergonzoso[ac](DK), no andando con astucia, ni adulterando la palabra de Dios(DL), sino que, mediante la manifestación de la verdad, nos recomendamos(DM) a la conciencia de todo hombre en la presencia de Dios.
3 Y si todavía nuestro evangelio(DN) está velado(DO), para[ad] los que se pierden(DP) está velado, 4 en los cuales el dios de este mundo(DQ) ha cegado el entendimiento[ae](DR) de los incrédulos, para que no vean el resplandor del evangelio de la gloria de Cristo(DS), que es la imagen de Dios[af](DT). 5 Porque no nos predicamos a nosotros mismos(DU), sino a Cristo Jesús como Señor, y a nosotros como siervos de ustedes por amor[ag] de Jesús. 6 Pues Dios, que dijo: «De las tinieblas resplandecerá la luz(DV)», es el que ha resplandecido en nuestros corazones(DW), para iluminación del conocimiento de la gloria de Dios en el rostro de Cristo(DX).
7 Pero tenemos este tesoro en vasos de barro(DY), para que la extraordinaria grandeza del poder sea de Dios y no de nosotros(DZ). 8 Afligidos en todo(EA), pero no agobiados(EB); perplejos(EC), pero no desesperados; 9 perseguidos(ED), pero no abandonados(EE); derribados, pero no destruidos(EF).
10 Llevamos siempre en el cuerpo por todas partes la muerte[ah] de Jesús(EG), para que también la vida de Jesús se manifieste en nuestro cuerpo(EH). 11 Porque nosotros que vivimos, constantemente estamos siendo entregados a muerte por causa de Jesús, para que también la vida de Jesús se manifieste en nuestro cuerpo[ai] mortal. 12 Así que en nosotros obra la muerte, pero en ustedes, la vida.
13 Pero teniendo el mismo espíritu de fe(EI), según lo que está escrito: «Creí, por tanto hablé(EJ)», nosotros también creemos, por lo cual también hablamos, 14 sabiendo que Aquel que resucitó al Señor Jesús(EK), a nosotros también nos resucitará con Jesús(EL), y nos presentará junto con ustedes(EM). 15 Porque todo esto es por amor a ustedes[aj](EN), para que la gracia que se está extendiendo por medio de muchos, haga que las acciones de gracias abunden para la gloria de Dios(EO).
Lo temporal y lo eterno
16 Por tanto no desfallecemos(EP), antes bien, aunque nuestro hombre exterior va decayendo, sin embargo nuestro hombre interior(EQ) se renueva(ER) de día en día. 17 Pues esta aflicción leve y pasajera nos produce un eterno peso de gloria que sobrepasa toda comparación(ES),
18 al no poner nuestra vista en las cosas que se ven, sino en las que no se ven(ET). Porque las cosas que se ven son temporales, pero las que no se ven son eternas.
5 Porque sabemos que si la tienda terrenal que es nuestra morada[ak](EU), es destruida, tenemos de Dios un edificio, una casa no hecha por manos(EV), eterna en los cielos. 2 Pues, en verdad[al], en esta morada gemimos, anhelando ser vestidos(EW) con nuestra habitación celestial; 3 y una vez vestidos, no seremos hallados desnudos.
4 Porque asimismo, los que estamos en esta tienda, gemimos agobiados, pues no queremos ser desvestidos, sino vestidos(EX), para que lo mortal sea absorbido por la vida(EY). 5 Y el que nos preparó para esto mismo es Dios, quien nos dio el Espíritu como garantía[am](EZ). 6 Por tanto, animados siempre y sabiendo que mientras habitamos[an] en el cuerpo(FA), estamos ausentes del Señor. 7 (Porque por fe andamos, no por vista[ao](FB)).
8 Pero cobramos ánimo y preferimos más bien estar ausentes del cuerpo y habitar[ap] con el Señor(FC). 9 Por eso, ya sea presentes o ausentes, ambicionamos agradar al Señor(FD). 10 Porque todos nosotros debemos comparecer ante el tribunal de Cristo, para que cada uno sea recompensado por sus hechos estando en el cuerpo[aq](FE), de acuerdo con lo que hizo, sea bueno o sea malo.
La nueva criatura
11 Por tanto, conociendo el temor del Señor(FF), persuadimos a los hombres, pero a Dios somos manifiestos, y espero que también seamos manifiestos en las conciencias de ustedes(FG). 12 No nos recomendamos otra vez a ustedes(FH), sino que les damos oportunidad de estar orgullosos de nosotros(FI), para que tengan respuesta para los que se jactan en las apariencias y no en el corazón. 13 Porque si estamos locos[ar], es para Dios; y si estamos cuerdos, es para ustedes(FJ).
14 Pues el amor de Cristo nos apremia[as](FK), habiendo llegado a esta conclusión: que Uno murió por todos, y por consiguiente, todos murieron(FL). 15 Y por todos murió, para que los que viven, ya no vivan para sí, sino para Aquel que murió y resucitó por ellos(FM).
16 De manera que nosotros de ahora en adelante ya no conocemos a nadie según la carne(FN). Aunque hemos conocido a Cristo según la carne, sin embargo, ahora ya no lo conocemos así. 17 De modo que si alguno está en Cristo(FO), nueva criatura[at] es(FP); las cosas viejas pasaron, ahora han sido hechas nuevas(FQ).
El ministerio de la reconciliación
18 Y todo esto procede de Dios(FR), quien nos reconcilió con Él mismo por medio de Cristo(FS), y nos dio el ministerio(FT) de la reconciliación; 19 es decir, que Dios estaba en Cristo(FU) reconciliando al mundo con Él mismo, no tomando en cuenta a los hombres[au] sus transgresiones(FV), y nos ha encomendado a[av] nosotros la palabra de la reconciliación.
20 Por tanto, somos embajadores(FW) de Cristo, como si Dios rogara por medio de nosotros, en nombre de Cristo les rogamos(FX): ¡Reconcíliense con Dios(FY)! 21 Al que no conoció pecado(FZ), lo hizo pecado por nosotros(GA), para que fuéramos hechos justicia de Dios en Él(GB).
Características del ministerio cristiano
6 Y como colaboradores con Él(GC), también les exhortamos(GD) a no recibir en vano la gracia de Dios(GE); 2 pues Él dice:
«En el tiempo propicio te escuché,
Y en el día de salvación te socorrí(GF)».
Pero ahora es «el tiempo propicio»; ahora es «el día de salvación».
3 No dando nosotros en nada motivo de tropiezo, para que el ministerio no sea desacreditado(GG). 4 Pues en todo nos recomendamos a nosotros mismos como ministros[aw] de Dios(GH), en mucha perseverancia, en aflicciones, en privaciones, en angustias(GI), 5 en azotes, en cárceles(GJ), en tumultos, en trabajos(GK), en desvelos, en ayunos(GL), 6 en pureza, en conocimiento(GM), con paciencia, con bondad(GN), en el Espíritu Santo(GO), con amor sincero[ax](GP), 7 en la palabra de verdad(GQ), en el poder de Dios(GR); por armas de justicia(GS) para la derecha y para la izquierda; 8 en honra y en deshonra(GT), en mala fama y en buena fama(GU); como impostores[ay](GV), pero veraces(GW).
9 Somos tratados como desconocidos, pero bien conocidos; como moribundos, pero vivimos(GX); como castigados[az], pero no condenados a muerte(GY); 10 como entristecidos, pero siempre gozosos(GZ); como pobres, pero enriqueciendo a muchos(HA); como no teniendo nada, aunque poseyéndolo todo(HB).
11 Nuestra boca, oh corintios, les ha hablado con toda franqueza[ba](HC). Nuestro corazón se ha abierto de par en par(HD). 12 Ustedes no están limitados[bb] por nosotros, sino que están limitados[bc] en sus sentimientos[bd](HE). 13 Ahora bien, en igual reciprocidad[be](HF) (les hablo como a niños(HG)) ustedes también abran de par en par su corazón.
Exhortaciones al creyente
14 No estén unidos en yugo desigual con los incrédulos(HH), pues ¿qué asociación tienen la justicia y la iniquidad? ¿O qué comunión la luz con las tinieblas(HI)? 15 ¿O qué armonía tiene Cristo con Belial[bf](HJ)? ¿O qué tiene en común[bg] un creyente(HK) con un incrédulo(HL)? 16 ¿O qué acuerdo tiene el templo[bh] de Dios con los ídolos(HM)? Porque nosotros somos el templo(HN) del Dios vivo(HO), como Dios dijo:
«Habitaré en ellos, y andaré entre ellos(HP);
Y seré su Dios, y ellos serán Mi pueblo(HQ).
17 -»Por tanto, salgan de en medio de ellos(HR) y apártense», dice el Señor;
«Y no toquen lo inmundo(HS),
Y Yo los recibiré.
18 -»Yo seré un padre para ustedes,
Y ustedes serán para Mí hijos e hijas(HT)»,
Dice el Señor Todopoderoso.
7 Por tanto, amados(HU), teniendo estas promesas, limpiémonos de toda inmundicia de la carne y del espíritu, perfeccionando la santidad en el temor de Dios(HV).
2 Acéptennos[bi](HW) en su corazón. A nadie hemos ofendido, a nadie hemos corrompido, de nadie hemos tomado ventaja. 3 No hablo para condenarlos, porque ya he dicho antes que ustedes están en nuestro corazón(HX) para morir juntos y para vivir juntos. 4 Mucha es mi confianza en[bj] ustedes(HY). Tengo mucho orgullo de ustedes(HZ). Lleno estoy de consuelo(IA) y sobreabundo de gozo en toda nuestra aflicción(IB).
Pablo confortado
5 Pues aun cuando llegamos a Macedonia(IC), nuestro cuerpo[bk] no tuvo ningún reposo, sino que nos vimos atribulados por todos lados(ID): por fuera, conflictos; por dentro, temores(IE). 6 Pero Dios, que consuela(IF) a los deprimidos[bl], nos consoló con la llegada de Tito(IG); 7 y no solo con su llegada, sino también con el consuelo con que él fue consolado en ustedes, haciéndonos saber el gran afecto[bm] de ustedes, su llanto y su celo por mí; de manera que me regocijé aún más.
8 Porque si bien les causé tristeza(IH) con mi carta, no me pesa. Aun cuando me pesó, pues veo que esa carta les causó tristeza, aunque solo por poco tiempo; 9 pero ahora me regocijo, no de que fueron entristecidos, sino de que fueron entristecidos para arrepentimiento; porque fueron entristecidos conforme a la voluntad de Dios, para que no sufrieran pérdida alguna[bn] de parte nuestra.
10 Porque la tristeza que es conforme a la voluntad de Dios produce un arrepentimiento que conduce a la salvación(II), sin dejar pesar[bo]; pero la tristeza del mundo produce muerte. 11 Porque miren, ¡qué solicitud ha producido esto en ustedes, esta tristeza piadosa[bp], qué vindicación de ustedes mismos, qué indignación, qué temor, qué gran afecto[bq], qué celo(IJ), qué castigo del mal(IK)! En todo han demostrado(IL) ser inocentes en el asunto. 12 Así que, aunque les escribí(IM), no fue por causa del que ofendió(IN), ni por causa del ofendido, sino para que la solicitud de ustedes por nosotros les fuera manifestada delante de Dios. 13 Por esta razón hemos sido consolados(IO).
Y aparte de nuestro consuelo, mucho más nos regocijamos por el gozo de Tito(IP), pues su espíritu ha sido confortado por todos ustedes(IQ). 14 Porque si en algo me he jactado con él acerca de ustedes(IR), no fui avergonzado, sino que así como les hemos dicho todo con verdad, también nuestra jactancia ante Tito(IS) resultó ser la verdad. 15 Y su amor[br] hacia ustedes abunda aún más al acordarse de la obediencia de todos ustedes(IT), y de cómo lo recibieron con temor y temblor(IU). 16 Me gozo de que en todo tengo confianza en ustedes(IV).
Generosidad de los macedonios
8 Ahora, hermanos, les damos a conocer la gracia de Dios que ha sido dada(IW) en las iglesias de Macedonia(IX). 2 Pues en medio de una gran prueba de aflicción, abundó[bs] su gozo, y su profunda pobreza sobreabundó en la riqueza(IY) de su liberalidad. 3 Porque yo testifico que según sus posibilidades(IZ), y aun más allá de sus posibilidades, dieron de su propia voluntad, 4 suplicándonos con muchos ruegos el privilegio[bt] de participar en el sostenimiento de los santos(JA). 5 Y esto no como lo habíamos esperado, sino que primeramente se dieron(JB) a sí mismos al Señor, y luego a nosotros por la voluntad de Dios(JC). 6 En consecuencia, rogamos a Tito(JD) que como él ya había comenzado antes(JE), así también llevara a cabo en ustedes esta obra de gracia(JF).
7 Pero así como ustedes abundan(JG) en todo: en fe, en palabra, en conocimiento, en toda solicitud, y en el amor que hemos inspirado en ustedes[bu], vean que también abunden(JH) en esta obra de gracia(JI). 8 No digo esto como un mandamiento(JJ), sino para probar[bv], por la solicitud de otros, también la sinceridad del amor de ustedes. 9 Porque conocen la gracia de nuestro Señor Jesucristo(JK), que siendo rico, sin embargo por amor a ustedes se hizo pobre, para que por medio de Su pobreza(JL) ustedes llegaran a ser ricos.
10 Doy mi opinión(JM) en este asunto, porque esto les conviene a ustedes, que fueron los primeros en comenzar hace un año(JN) no solo a hacer esto, sino también a desear hacerlo. 11 Ahora pues, acaben también de[bw] hacerlo; para que como hubo la buena voluntad(JO) para desearlo, así también la haya para llevarlo a cabo según[bx] lo que tengan. 12 Porque si hay[by] buena voluntad, se acepta según lo que se tiene, no según lo que no se tiene(JP).
13 Esto[bz] no es para holgura de otros y para aflicción de ustedes, sino para que haya igualdad. 14 En el momento actual la abundancia de ustedes suple la necesidad de ellos, para que también la abundancia de ellos supla[ca] la necesidad de ustedes(JQ), de modo que haya igualdad. 15 Como está escrito: «El que recogió mucho, no tuvo demasiado; y el que recogió poco, no tuvo escasez(JR)».
Delegación encabezada por Tito
16 Pero gracias a Dios(JS) que pone la misma solicitud por ustedes en el corazón(JT) de Tito(JU). 17 Pues él no solo aceptó nuestro ruego, sino que, siendo de por sí muy diligente[cb], ha ido a ustedes por su propia voluntad(JV). 18 Junto con él hemos enviado al hermano(JW) cuya fama en las cosas del evangelio(JX) se ha divulgado por todas las iglesias(JY).
19 Y no solo esto(JZ), sino que también ha sido designado por las iglesias como nuestro compañero de viaje(KA) en esta obra de gracia(KB), la cual es administrada por nosotros para la gloria del Señor mismo, y para manifestar nuestra buena voluntad(KC); 20 teniendo cuidado de[cc] que nadie nos desacredite en esta generosa ofrenda administrada por nosotros. 21 Pues nos preocupamos por lo que es honrado, no solo ante los ojos del Señor, sino también ante los ojos de los hombres(KD). 22 Con ellos hemos enviado a nuestro hermano, de quien hemos comprobado con frecuencia que fue diligente en muchas cosas, pero que ahora es mucho más diligente debido a la gran confianza que tiene en ustedes.
23 En cuanto a Tito(KE), es mi compañero(KF) y colaborador entre ustedes[cd]; en cuanto a nuestros hermanos(KG), son mensajeros[ce](KH) de las iglesias y gloria de Cristo[cf](KI). 24 Por tanto, muéstrenles abiertamente ante las iglesias[cg] la prueba de su amor, y de nuestra razón para jactarnos respecto a ustedes[ch](KJ).
Llamamiento a la liberalidad
9 Porque en cuanto a este[ci] servicio a los santos, es por demás que yo les escriba(KK). 2 Pues conozco su buena disposición, de la cual me alegro(KL) por ustedes ante los macedonios, es decir, que Acaya(KM) ha estado preparada desde el año pasado(KN). El celo de ustedes ha estimulado a la mayoría de ellos.
3 Pero he enviado a los hermanos para que nuestra jactancia acerca de ustedes(KO) no sea hecha vana en este caso, a fin de que, como decía, estén preparados(KP); 4 no sea que algunos macedonios(KQ) vayan conmigo y los encuentren desprevenidos, y nosotros, (por no decir ustedes), seamos avergonzados por esta confianza. 5 Así que creí necesario exhortar a los hermanos(KR) a que se adelantaran en ir a ustedes, y prepararan de antemano su generosa ofrenda[cj], ya prometida, para que la misma estuviera lista como ofrenda generosa(KS), y no como por codicia(KT).
Recompensa de la liberalidad
6 Pero esto digo: el que siembra escasamente, escasamente también segará; y el que siembra abundantemente[ck], abundantemente[cl] también segará(KU). 7 Que cada uno dé[cm] como propuso en su corazón, no de mala gana ni por obligación(KV), porque Dios ama al que da con alegría(KW). 8 Y Dios puede hacer que toda gracia abunde para ustedes, a fin de que teniendo siempre todo lo suficiente en todas las cosas, abunden(KX) para toda buena obra. 9 Como está escrito:
«Él esparció, dio a los pobres;
Su justicia permanece para siempre(KY)».
10 Y el que suministra semilla al sembrador y pan para su alimento(KZ), suplirá y multiplicará la siembra de ustedes y aumentará la cosecha de su justicia(LA). 11 Ustedes serán enriquecidos en todo(LB) para toda liberalidad, la cual por medio de nosotros produce acción de gracias a Dios(LC). 12 Porque la ministración de este servicio no solo suple con plenitud lo que falta a los santos(LD), sino que también sobreabunda a través de muchas acciones de gracias a Dios(LE).
13 Por la prueba dada por[cn] esta ministración[co], glorificarán a Dios(LF) por la obediencia de ustedes a la confesión(LG) del evangelio de Cristo[cp](LH), y por la liberalidad de su contribución para[cq] ellos y para todos(LI). 14 Ellos, a su vez, mediante la oración a favor de ustedes, también les demuestran su anhelo[cr] debido a la sobreabundante gracia de Dios en ustedes. 15 ¡Gracias a Dios(LJ) por Su don inefable(LK)!
Footnotes
- 1:5 Lit. abundan para con nosotros.
- 1:5 I.e. el Mesías.
- 1:8 Lit. que nos vino.
- 1:8 I.e. provincia occidental de Asia Menor.
- 1:9 Lit. Pero.
- 1:12 Lit. jactancia.
- 1:12 Algunos mss. dicen: sencillez.
- 1:15 Lit. tengan una segunda gracia; algunos mss. antiguos dicen: gozo.
- 1:16 Lit. y.
- 1:16 Lit. pasar por ustedes.
- 1:22 O arras.
- 2:5 Lit. para no ser gravoso.
- 2:7 Lit. el tal.
- 2:7 Lit. excesiva.
- 2:9 Lit. conocer la prueba de ustedes.
- 2:10 I.e. el Mesías.
- 2:15 Lit. fragancia.
- 2:17 O corrompen.
- 3:3 Lit. servida.
- 3:3 Lit. de carne.
- 3:4 Lit. Tal.
- 3:6 O servidores.
- 3:11 Lit. por medio de.
- 3:11 O en.
- 3:12 Lit. usamos.
- 3:14 Lit. sus mentes se endurecieron.
- 3:14 O testamento.
- 3:15 Lit. Pero.
- 4:2 Lit. de la vergüenza.
- 4:3 Lit. en.
- 4:4 Lit. la mente.
- 4:4 O para que la luz…que es la imagen de Dios, no les amanezca.
- 4:5 O por medio.
- 4:10 Lit. el morir.
- 4:11 Lit. nuestra carne.
- 4:15 O para bien de ustedes.
- 5:1 Lit. nuestra morada terrenal de la tienda.
- 5:2 Lit. también.
- 5:5 O arras.
- 5:6 Lit. estamos presentes.
- 5:7 O apariencias.
- 5:8 Lit. estar presentes.
- 5:10 Lit. por las cosas por medio del cuerpo.
- 5:13 Lit. estuviéramos fuera de nosotros.
- 5:14 O controla.
- 5:17 O creación.
- 5:19 Lit. a ellos.
- 5:19 Lit. habiendo puesto en.
- 6:4 O servidores.
- 6:6 Lit. no hipócrita.
- 6:8 O engañadores.
- 6:9 O disciplinados.
- 6:11 Lit. está abierta a ustedes.
- 6:12 O restringidos.
- 6:12 O restringidos.
- 6:12 Lit. sus entrañas.
- 6:13 O compensación.
- 6:15 I.e. Satanás.
- 6:15 Lit. qué parte tiene.
- 6:16 O santuario.
- 7:2 Lit. Hagan lugar para nosotros.
- 7:4 Lit. hacia.
- 7:5 Lit. nuestra carne.
- 7:6 O humildes, o abatidos.
- 7:7 Lit. anhelo.
- 7:9 O perjuicio alguno.
- 7:10 O que conduce a una salvación sin remordimiento.
- 7:11 Lit. tristeza conforme a Dios.
- 7:11 O añoranza.
- 7:15 Lit. sus entrañas.
- 8:2 Lit. la abundancia de.
- 8:4 Lit. la gracia.
- 8:7 Lit. nuestro amor por ustedes; algunos mss. antiguos dicen: su amor por nosotros.
- 8:8 Lit. probando.
- 8:11 Lit. el.
- 8:11 Lit. de.
- 8:12 Lit. si está presente la.
- 8:13 Lit. Porque.
- 8:14 Lit. sea para.
- 8:17 O solícito.
- 8:20 Lit. evitando esto.
- 8:23 Lit. para ustedes.
- 8:23 Lit. apóstoles.
- 8:23 I.e. el Mesías.
- 8:24 Lit. en la faz de las iglesias.
- 8:24 O muestren…la prueba…para jactarnos ante ellos de ustedes.
- 9:1 Lit. del.
- 9:5 Lit. bendición.
- 9:6 Lit. con bendiciones.
- 9:6 Lit. con bendiciones.
- 9:7 O haga.
- 9:13 Lit. de.
- 9:13 O este servicio.
- 9:13 I.e. el Mesías.
- 9:13 O su comunión con.
- 9:14 O anhelan.
Nueva Biblia de las Américas™ NBLA™ Copyright © 2005 por The Lockman Foundation