Add parallel Print Page Options

10 So the king of Israel sent a message to the place the prophet had pointed out, warning it[a] to be on its guard. This happened on several occasions.[b]

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Kings 6:10 tn The vav + perfect here indicates action contemporary with the preceding main verb (“sent”). See IBHS 533-34 §32.2.3e.
  2. 2 Kings 6:10 tn Heb “and the king of Israel sent to the place about which the man of God spoke to him, and he warned it and he guarded himself there, not once and not twice.”

10 So the king of Israel checked on the place indicated by the man of God. Time and again Elisha warned(A) the king, so that he was on his guard in such places.

Read full chapter

10 以色列王派人到那地方,就是神人曾告诉他,警告他的,他就在那里小心防范;这样不止一两次。

Read full chapter