Add parallel Print Page Options

sprach er zu dem Propheten Nathan: Siehe, ich wohne in einem Zedernhause, und die Lade Gottes wohnt unter den Teppichen.

Nathan sprach zu dem König: Gehe hin; alles, was du in deinem Herzen hast, das tue, denn der HERR ist mit dir.

Des Nachts aber kam das Wort des HERRN zu Nathan und sprach:

Gehe hin und sage meinem Knechte David: So spricht der HERR: Solltest du mir ein Haus bauen, daß ich darin wohne?

Habe ich doch in keinem Hause gewohnt seit dem Tage, da ich die Kinder Israel aus Ägypten führte, bis auf diesen Tag, sondern ich habe gewandelt in der Hütte und Wohnung.

Wo ich mit allen Kinder Israel hin wandelte, habe ich auch je geredet mit irgend der Stämme Israels einem, dem ich befohlen habe, mein Volk Israel zu weiden, und gesagt: Warum baut ihr mir nicht ein Zedernhaus?

Read full chapter

he said to Nathan(A) the prophet, “Here I am, living in a house(B) of cedar, while the ark of God remains in a tent.”(C)

Nathan replied to the king, “Whatever you have in mind,(D) go ahead and do it, for the Lord is with you.”

But that night the word of the Lord came to Nathan, saying:

“Go and tell my servant David, ‘This is what the Lord says: Are you(E) the one to build me a house to dwell in?(F) I have not dwelt in a house from the day I brought the Israelites up out of Egypt to this day.(G) I have been moving from place to place with a tent(H) as my dwelling.(I) Wherever I have moved with all the Israelites,(J) did I ever say to any of their rulers whom I commanded to shepherd(K) my people Israel, “Why have you not built me a house(L) of cedar?(M)”’

Read full chapter