Font Size
Amos 1:4-6
Svenska Folkbibeln 2015
Amos 1:4-6
Svenska Folkbibeln 2015
4 (A) Jag ska sända en eld
mot Hasaels hus,
och den ska förtära
Ben-Hadads borgar.
5 (B) Jag ska bryta bommarna i Damaskus
och utrota dem som bor[a] i Bikat-Aven[b]
och den som bär spiran
i Bet-Eden[c].
Arams folk ska föras bort till Kir[d],
säger Herren.
Profetia om Gaza
6 (C) Så säger Herren:
För tre brott av Gaza, ja fyra,
tar jag inte tillbaka mitt beslut,
för de förde bort
allt folket som fångar
och utlämnade dem åt Edom:
Footnotes
- 1:5 dem som bor Annan översättning: ”den som tronar” (även i vers 8).
- 1:5 Bikat-Aven Betyder ”syndens dal”. Syftar kanske på Bekaadalen i nuvarande Libanon.
- 1:5 Bet-Eden Bit-Adini var ett arameiskt smårike ca 30 mil nordost om Israel.
- 1:5 Kir Arameernas ursprungsland (9:7) dit de fördes i fångenskap av assyrierna ca år 733 f Kr.
Svenska Folkbibeln 2015 (SFB15)
Svenska Folkbibeln 2015, Copyright © 2015 by Svenska Folkbibeln Foundation