Add parallel Print Page Options

夏甲与以实玛利

16 亚伯兰的妻子撒莱没有为他生孩子。撒莱有一个婢女,是埃及人,名叫夏甲 撒莱亚伯兰说:“看哪,耶和华使我不能生育。你来和我的婢女同房,也许我可以从她得孩子[a]。”亚伯兰听从了撒莱的话。 于是亚伯兰的妻子撒莱把她的婢女,埃及夏甲,给了丈夫为妾;那时亚伯兰迦南已经住了十年。 亚伯兰夏甲同房,夏甲就怀了孕。她看见自己有孕,就轻视她的女主人。 撒莱亚伯兰说:“我因你受了委屈。我把我的婢女放在你怀中,她见自己怀了孕,就轻视我。愿耶和华在你我之间判断。” 亚伯兰撒莱说:“看哪,婢女在你手里,你可以照你看为好的对待她。”于是,撒莱虐待她,她就从撒莱面前逃走了。

耶和华的使者在旷野的水泉旁,在书珥路上的水泉旁遇见夏甲 对她说:“撒莱的婢女夏甲,你从哪里来?要到哪里去?”她说:“我从我的女主人撒莱面前逃出来。” 耶和华的使者对她说:“你要回到你的女主人那里,屈服在她手下。” 10 耶和华的使者对她说:

“我必使你的后裔极其繁多,
多到不可胜数。”

11 耶和华的使者又对她说:

“看哪,你已怀孕,
要生一个儿子。
你要给他起名叫以实玛利[b]
因为耶和华听见了你的苦楚。
12 他为人必像野驴。
他的手要攻打人,
人的手也要攻打他;
他必常与他的众弟兄作对[c]。”

13 夏甲就称那向她说话的耶和华为“你是看见[d]的 神”,因为她说:“他看见了我之后,我还能在这里看见他吗?” 14 所以这井名叫庇耳‧拉海‧莱[e],看哪,它位于加低斯巴列的中间。

15 后来夏甲亚伯兰生了一个儿子;亚伯兰夏甲生的儿子起名叫以实玛利 16 夏甲亚伯兰以实玛利的时候,亚伯兰年八十六岁。

Read full chapter

Footnotes

  1. 16.2 “得孩子”:原文是“被建立”。
  2. 16.11 “以实玛利”意思是“ 神听见”。
  3. 16.12 “他必…作对”或译“他必住在众弟兄的对面”。
  4. 16.13 “看见”或译“看顾”。
  5. 16.14 “庇耳‧拉海‧莱”意思是“‘看见我的永活者’之井”。

以撒出生

21 耶和华照着他所说的眷顾撒拉,耶和华实现了他对撒拉的应许。 亚伯拉罕年老,到 神对他说的那所定的时候,撒拉怀了孕,给他生了一个儿子。 亚伯拉罕撒拉所生的儿子起名叫以撒 以撒出生后第八日,亚伯拉罕遵照 神所吩咐的,为以撒行割礼。 他儿子以撒出生的时候,亚伯拉罕年一百岁。 撒拉说:“ 神使我欢笑,凡听见的人必与我一同欢笑”, 又说:“谁能预先对亚伯拉罕说,撒拉要乳养孩子呢?因为在他年老的时候,我为他生了一个儿子。”

孩子渐渐长大,就断了奶。以撒断奶的那一天,亚伯拉罕摆设丰盛的宴席。

夏甲和以实玛利被逐

那时,撒拉看见埃及夏甲亚伯拉罕所生的儿子戏笑, 10 就对亚伯拉罕说:“你把这使女和她儿子赶出去!因为这使女的儿子不可与我的儿子以撒一同承受产业。” 11 亚伯拉罕为这事非常忧愁,因为关乎他的儿子。 12  神对亚伯拉罕说:“你不必为这孩子和你的使女忧愁。撒拉对你说的话,你都要听从;因为从以撒生的,才要称为你的后裔。 13 至于使女的儿子,我也必使他成为一国,因为他是你的后裔。”

14 亚伯拉罕清早起来,拿饼和一皮袋水,给了夏甲,搭在她肩上,把她和孩子一起送走。夏甲就走了,但她却在别是巴的旷野流浪。 15 皮袋的水用完了,夏甲就把孩子放在一棵小树下, 16 自己走开约有一箭之远,相对而坐,说:“我不忍心看见孩子死”。她就坐在对面,放声大哭。 17  神听见孩子的声音, 神的使者就从天上呼叫夏甲说:“夏甲,你为何这样呢?不要害怕, 神已经听见孩子在那里的声音了。 18 起来!把孩子扶起来,用你的手握住他,因我必使他成为大国。” 19  神开了夏甲的眼睛,她就看见一口水井。她就去,把皮袋装满了水,给孩子喝。

20  神与这孩子同在,他就渐渐长大,住在旷野,成了一个弓箭手。 21 他住在巴兰的旷野;他母亲从埃及地为他娶了一个妻子。

亚伯拉罕与亚比米勒立约

22 那时候,亚比米勒和他的将军非各亚伯拉罕说:“凡你所做的事, 神都与你同在。 23 我愿你如今在这里指着 神对我起誓,不要亏待我和我的儿子,以及我的子孙。我怎样忠诚待你,你也要照样忠诚待我和你所寄居的这地。” 24 亚伯拉罕说:“我愿意起誓。”

25 先前,亚比米勒的仆人霸占了一口水井,亚伯拉罕为这事责备亚比米勒 26 亚比米勒说:“我不知道谁做了这事,你也没有告诉我,我到今日才听到。” 27 亚伯拉罕把羊和牛给了亚比米勒,二人就彼此立约。 28 亚伯拉罕把七只小母羊另放在一处。 29 亚比米勒亚伯拉罕说:“你把这七只小母羊另放一处是什么意思呢?” 30 他说:“你要从我手里接受这七只小母羊,作我挖了这口井的证据。” 31 所以他给那地方起名叫别是巴[a],因为他们二人在那里起了誓。 32 他们在别是巴立了约,亚比米勒就和他的将军非各起身回非利士人的地去了。 33 亚伯拉罕就在别是巴种了一棵柳树,在那里求告耶和华—永恒 神的名。 34 亚伯拉罕非利士人的地寄居了许多日子。

Read full chapter

Footnotes

  1. 21.31 “别是巴”意思是“盟誓的井”。