Font Size
Geremia 1:9-11
Nuova Riveduta 2006
Geremia 1:9-11
Nuova Riveduta 2006
9 Poi il Signore stese la mano e mi toccò la bocca; e il Signore mi disse: «Ecco, io ho messo le mie parole nella tua bocca. 10 Vedi, io ti stabilisco oggi sulle nazioni e sopra i regni, per sradicare, per demolire, per abbattere, per distruggere, per costruire e per piantare».
11 (A)Poi la parola del Signore mi fu rivolta in questi termini: «Geremia, che cosa vedi?» Io risposi: «Vedo un ramo di mandorlo[a]».
Read full chapterFootnotes
- Geremia 1:11 Mandorlo, ebr. shaqed; cfr. il verbo shaqad che significa vigilare. Il mandorlo è indicato in ebr. come l’albero che vigila, perché comincia a fiorire prima di tutti gli altri alberi, fin da gennaio.
Nuova Riveduta 2006 (NR2006)
Copyright © 2006 Società Biblica di Ginevra