Авв 1:5-2:1
Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом»
Ответ Аллаха
5 – Внимательно присмотритесь к народам,
и вы будете крайне изумлены,
потому что Я совершу в ваши дни такое,
чему бы вы никогда не поверили,
если бы вам рассказали об этом.
6 Я подниму вавилонян,
неистовый и свирепый народ,
который помчится по всей земле
отнимать чужие жилища.
7 Они грозны и ужасны;
они сами себе закон,
и возвеличивают себя, как хотят.
8 Их кони быстрее барсов,
злее волков во тьме.
Их конница мчится во весь опор,
их всадники скачут издалека.
Они летят, как орёл, что бросается на добычу,
9 приходят для грабежа.
Их полчища несутся, как знойный вихрь,
собирая пленников, как песок.
10 Смеются они над царями,
издеваются над повелителями.
Они потешаются над крепостями:
насыпают осадный вал и берут их.
11 Проносятся они, как вихрь,
этот преступный люд, чей бог – собственная сила.
Вторая жалоба пророка
12 О Вечный, мой Бог, мой Святой!
Разве не издревле Ты?
Мы не умрём!
Вечный, Ты велел им исполнить приговор;
Скала, Ты назначил им карать.
13 Слишком чисты Твои глаза, чтобы видеть зло;
Ты не можешь смотреть на беззаконие.
Почему же тогда Ты смотришь на вероломных,
молчишь, когда злые поглощают тех, кто праведнее их?
14 Ты уподобил людей рыбе в морях,
твари морской, у которой нет правителя.
15 Враг вытягивает их крюком,
ловит сетью,
сгоняет в невод,
веселится и торжествует.
16 Поэтому сетям своим приносит он жертвы
и благовония – своим неводам,
ведь благодаря им жирен его кусок
и роскошно его застолье.
17 Неужели и дальше опорожнять ему сеть,
без жалости истребляя народы?
2 Я встану на стражу,
поднимусь на крепостные валы.
Буду ждать, что Он скажет,
как ответит на мою жалобу[a].
Footnotes
- 2:1 Или: «как отвечу, когда меня укорят»; или: «что мне отвечать по жалобе моей».
Central Asian Russian Scriptures (CARSA)
Священное Писание, Восточный Перевод
Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.