Исаия 1:1-27:8
Russian New Testament: Easy-to-Read Version
1 Вот видение Исаии, сына Амоса, в котором Бог явил ему то, что случится с Иудеей и Иерусалимом, и которое он видел во времена царствования в Иудее Уззии, Иофама, Ахаза и Езекии.
Бог выступает против людей
2 Слушайте, небеса и земля, что говорит Господь:
«Я вырастил детей Моих, Я их воспитал,
но они от Меня отвернулись.
3 Знают быки своего хозяина,
и знает осёл, где кормушка его,
но народ Израиля не знает Меня,
народ Мой не понимает».
4 Насколько же грешен народ Израиля!
Вина израильтян словно бремя,
которое они должны нести.
Они подобны вредным и непослушным детям[a].
Они оставили Бога и оскорбили Святого Израиля,
они покинули Его и отнеслись к Нему как к страннику.
5 Господь говорит:
«Люди, почему Я вынужден
по-прежнему вас наказывать?
Я наказал вас, но вы не изменились
и продолжали восставать против Меня.
И теперь болят у вас и голова, и сердце[b].
6 От самых ног до темени изранены ваши тела,
покрыты они порезами и язвами,
но вас не беспокоило,
что грязны и неперевязаны они.
7 Ваша земля опустошена, а города сожжены,
враги забрали вашу землю,
а чужестранцы унесли всё, что на ней росло.
Опустела она словно разорённая чужеземцами[c].
Предупреждение Иерусалиму
8 Иерусалим, дочь Сиона,
осталась словно пустой шатёр среди виноградника,
как старый шалаш в огороде
или как город, осаждённый врагом».
9 Если бы Господь Всемогущий уничтожил весь народ
и не позволил некоторым из нас выжить,
то мы бы тоже были стёрты с лица земли,
подобно Содому и Гоморре.
Нас едва не постигла та же участь!
Бог хочет истинного служения
10 Слушайте весть от Господа, правители Содома!
Слушай поучения Господние, народ Гоморры![d]
11 Господь говорит:
«Почему вы продолжаете приносить Мне жертвы?
С Меня довольно всех этих жертв баранов и бычьего жира.
Я не желаю принимать кровь коров, овец и козлов.
12 Кто просил вас, чтобы вы топтали всё в Моём дворе,
каждый раз, когда приходите на встречу со Мной?
13 Не приносите Мне больше жертв,
Мне отвратительно ваше благовонное курение,
ненавистны ваши субботы и пиры новолуния.
Я ненавижу зло, творимое вами
на ваших святых собраниях!
14 Всей душой Своей Я ненавижу
ваши ежемесячные сборы и советы,
они стали для Меня тяжким бременем.
15 Когда вы поднимаете руки в молитве,
Я не желаю вас видеть,
и, когда вы умножаете свои моления,
Я их не слышу, потому что ваши руки в крови.
16 Омойтесь и очиститесь,
прекратите совершать злые поступки,
ведь все они перед взором Моим!
Перестаньте творить зло!
17 Научитесь делать добро,
ищите справедливости,
наказывайте тех, кто угнетает других,
охраняйте права сирот и вдов».
18 Господь говорит:
«Приходите, и мы рассудим всё это.
И даже если вы испачканы красными пятнами греха, то выбелю Я их,
и станете вы словно белоснежная шерсть.
19 Если послушаете Меня и примете,
что Я говорю, то получите[e] блага земные.
20 Если же откажетесь слушать
и восстанете против Меня,
тогда враги вас уничтожат»[f].
Так говорит Господь.
Иерусалим неверен Богу
21 Господь говорит: «Взгляни на Иерусалим,
город, который был верен Мне.
Что подтолкнуло его к блуду?[g]
В прошлом Иерусалим был исполнен доброты,
и поэтому справедливость должна править им.
Но сейчас там живут одни убийцы.
22 Когда-то вы были подобны чистому серебру,
но сейчас вас можно лишь с примесями сравнить,
от которых избавляются люди.
Вы как вино, смешанное и разбавленное водой.
23 Ваши властители—
законоотступники и сообщники воров.
Все они любят взятки, ожидают платы
и не ищут справедливости для вдов и сирот,
и не обращают внимания на тех,
кто о помощи взывает».
24 Поэтому Властитель, Господь Всемогущий,
Могущественный Израиля говорит:
«Я накажу вас, враги Мои,
и вы больше не будете причинять бед.
25 Как щёлоком чистят серебро,
так и Я сотру все ваши грехи
и очищу вас от всякой примеси.
26 Я приведу обратно судей,
которые были у вас прежде,
а ваши советники будут такими же,
как были раньше.
И тогда вас станут называть
„Добрым и верным городом”».
27 Господь добр и праведен,
Он спасёт Сион и тех, кто обратится к Нему.
28 Преступники же и грешники,
а также все те, кто оставили Господа,
будут уничтожены.
29 Вам будет стыдно за сады[h] и дубовые рощи,
в которых вы поклонялись,
30 потому что вы станете подобны дубам,
чья листва умирает,
словно сад, засыхающий без воды.
31 Сильные станут высохшей корою,
а дела их—искрами,
рождающими огонь, и будут они гореть,
и никто не сможет погасить тот огонь.
Слово Божье к Иудее и Иерусалиму
2 Исаии, сыну Амоса, было видение об Иудее и Иерусалиме.
2 В последние дни та гора,
на которой стоит храм Господний,
станет самой высокой из всех гор,
она будет возвышаться над всеми холмами,
и все народы нескончаемой вереницей
пойдут к той горе.
3 Многие придут туда и скажут:
«Давайте взойдём на гору Господнюю,
в храм Бога Иакова,
тогда Бог нас научит Своим путям,
и мы последуем за Ним».
Закон Господа сойдёт с Сиона,
слово Господнее придёт из Иерусалима
и достигнет всех уголков земли.
4 Тогда Бог станет судить все народы,
решив судьбу многих племён.
Они не будут более прибегать к оружию
и перекуют мечи свои на плуги,
а копья—на серпы.
Народы не будут вести войны
против других народов
и никогда больше не будут готовиться к битвам.
5 Семья Иакова, следуй учениям Господним![i]
6 Я обращаюсь к тебе, семья Иакова,
так как ты покинула свой народ.
Он перенял многое у людей Востока[j]:
пытаясь предсказывать будущее, как филистимляне,
а также приняв чуждые ему мысли.
7 Твоя земля наполнилась золотом и серебром,
в ней много ценного.
В твоей земле много лошадей
и нет числа твоим колесницам.
8 Земля твоя наполнилась идолами,
и люди поклоняются делу рук своих,
тому, что сами сделали!
9 Всё хуже и хуже становятся люди[k],
они стали ниже своих идолов,
а вожди даже не пытаются их возвысить[l].
Враги Бога будут в страхе
10 Иди и спрячься среди камней,
в страхе перед Господом прячься
от Его великой силы!
11 Перестанут быть гордыми гордецы
и поклонятся до земли со стыдом,
и один Господь будет стоять высоко.
12 У Господа уготован день,
когда Он будет наказывать
гордецов и высокомерных,
и в тот день все гордые и высокомерные будут унижены.
13 Даже если они будут так же высоки,
как кедры Ливана или великие дубы Васана,
Бог их всё равно уничтожит.
14 Пусть они будут так же высоки,
как горы и высокие холмы,
15 словно высокие башни и крепкие стены,
Бог их непременно разрушит.
16 Те люди словно великие корабли Фарсиса[m],
нагружены дорогими вещами,
но Бог накажет их.
17 Тогда они перестанут быть гордыми.
Кто теперь горд, тот склонится до земли,
и один Господь будет стоять высоко.
18 И навсегда исчезнут идолы.
19 Люди спрячутся среди скал,
камней и в расщелинах,
в страхе перед Господом
и великой силой Его, когда Господь восстанет,
чтобы землю сокрушить.
20 В тот день люди выбросят
своих золотых и серебряных идолов,
которых они сделали сами
и сами же им поклонялись,
а затем бросят их в ямы,
где обитают кроты и летучие мыши.
21 Люди будут прятаться в расщелинах скал
в страхе перед Господом и великой силой Его,
когда Господь восстанет, чтобы сокрушить землю.
Израиль должен верить в Бога
22 Вы не должны больше
доверять другим людям своё спасение,
они всего лишь люди,
и, как все люди, смертны[n].
3 Пойми, что я говорю тебе:
Владыка, Господь Всемогущий, заберёт всё,
на что полагаются Иудея и Иерусалим:
всю пищу и всю воду,
2 всех героев и храбрых воинов,
всех судей, пророков,
предсказателей будущего и старейшин.
3 Он заберёт всех полководцев и лучших правителей,
опытных советников и мудрецов,
которые пытаются предсказывать будущее.
4 Бог говорит: «Я сделаю так,
что вашими правителями будут юноши.
5 Все будут друг против друга,
молодые перестанут почитать старших,
простолюдины перестанут уважать знатных».
6 Тогда человек схватит брата в своём же доме
и скажет ему: «У тебя есть плащ[o],
поэтому будь вождём и
властвуй над этими руинами».
7 Но брат его встанет и скажет:
«Я не могу тебе помочь,
в моём доме нет ни одежды, ни хлеба,
не избирай меня вождём».
8 Так случится, потому что, сделав неверный шаг,
споткнулся Иерусалим,
пала Иудея и перестала следовать Богу.
Все их дела и речи направлены против Господа,
и славные очи Господние видят всё это.
9 По лицам людей видно,
что они виновны в неправых делах своих,
но они горды своими грехами так же, как жители Содома.
Им всё равно, кто видит их грехи.
Плохо им будет, потому что воздастся им
за сотворённое зло!
10 Скажи-ка праведным, что их удача ждёт,
что им сполна воздастся по заслугам.
11 Но горе беззаконным,
когда получат возмездие за сотворённое ими зло.
12 Даже дети смогут одолеть Мой народ,
женщины будут править им.
Народ Мой, твои поводыри
ведут тебя неверным путём,
а также уничтожают дорогу праведности.
Решение Господа о Своём народе
13 Господь встал, чтобы высказать Свои обвинения,
Он встаёт, чтобы судить народ.
14 Господь идёт судить старейшин
и вождей Своего народа.
Господь говорит: «Вы сожгли виноградники (Иудею),
и добро, которые вы отняли у бедных,
до сих пор находится у вас в домах.
15 Что даёт вам право угнетать Мой народ,
что даёт вам право толкать бедных лицом в грязь?»
Создатель, Господь Всемогущий, об этом спросил.
16 Господь говорит: «Возгордились женщины Сиона,
они ходят, надменно поднимая головы,
и считают себя лучше других.
Они завлекают взглядами и танцуют,
звеня цепочками на щиколотках».
17 Господь навлечёт раны
на головы дочерей Сиона
и лишит их волос.
18 Господь заберёт всё, чем они хвалятся: красивые цепочки на щиколотках, ожерелья в виде солнц и лун, 19 серьги, браслеты, вуали, шарфы и цепи, пояса, флаконы духов и амулеты[p], 20 перстни с печатями и кольца для носа, 21 тонкие накидки, шали и кошельки, 22 зеркала, платья, тюрбаны, длинные шали.
23 Их духи испортятся и заплесневеют,
вместо поясов будут верёвки,
вместо завитых волос—обритые головы[q],
вместо праздничных одежд будут траурные,
а вместо мушек на лицах—рабские клейма.
24 И падут от мечей мужчины, умрут на войне герои.
25 И будет печаль и плач у городских ворот,
и Иерусалим, сидя на земле возле них,
будет плакать словно женщина,
у которой всё унесли грабители.
4 В то время семь женщин схватят одного мужчину и скажут: «Мы сами добудем себе хлеб, сами сделаем себе одежду, всё сделаем, только возьми нас замуж и сними с нас позор».
2 В те времена росток Господний[r] будет велик и прекрасен, и люди, живущие в Израиле, будут радоваться земным дарам. 3 В те времена оставшиеся на Сионе и выжившие в Иерусалиме будут называться святыми. Их имена внесены в список тех, кому было позволено сохранить жизнь.
4 Господь смоет кровь с женщин Сиона, смоет скверну с Иерусалима[s] и будет судить духом справедливости, духом огня всё очистит Господь.
5 Господь докажет верность людям Своим и днём сотворит облако дыма, а ночью—ярко пылающий огонь[t], и будут в небе эти доказательства над каждым домом и над каждым собранием на горе Сион, и над каждым[u] оно станет охраняющим покровом. 6 Этот покров будет спасением, он предохранит от дневного жара и станет укрытием от наводнений и дождей.
Израиль—любимый сад Господний
5 Пою я песнь любимому другу[v], песню о Его любви к винограднику[w].
У любимого друга
есть виноградник на холме.
2 Он вскопал и расчистил поле,
виноград посадил отборный,
он башню в поле построил,
надеясь, что будет хороший расти виноград,
но весь виноград был плохим.
3 Так Бог говорит: «Вы, жители Иерусалима,
и ты, народ иудейский[x],
думайте обо Мне и о Моём винограднике.
4 Что Я ещё мог сделать
для Моего виноградника?
Я сделал всё, что мог.
Я хотел вырастить хороший урожай,
но весь виноград был плохим.
Почему же это случилось?
5 Теперь Я скажу,
что сделаю Я со Своим виноградником:
Я выдерну изгородь и брошу её в огонь,
а стену каменную разобью
и выложу из неё дорожку.
6 Мой виноградник Я сделаю полем пустым,
никто не будет о нём заботиться,
он порастёт сорняками,
и Я прикажу облакам не давать дождей
тому винограднику».
7 Виноградник, принадлежащий Всемогущему Господу,—это народ Израиля, а муж[y] иудейский—Его возлюбленная виноградная лоза.
Ожидал Господь справедливости,
но было только кровопролитие.
Ожидал Господь честности,
но был только плач незаслуженно обиженных.
8 Вы живёте близко друг от друга,
строите дома, не оставляя места другому,
но Господь накажет вас,
и вы будете жить на земле в полном одиночестве[z].
9 Я услышал клятву Господа Всемогущего:
«Сейчас у вас много домов,
но они будут разрушены,
большие и красивые—все они опустеют.
10 И десять участков в винограднике
дадут лишь немного[aa] вина,
и множество мешков посеянного зерна принесут
лишь небольшой урожай»[ab].
11 Вы встаёте рано утром
и отправляетесь на поиски пива,
и не ложитесь спать допоздна, напиваясь вином.
12 Вы веселитесь под музыку арф, барабанов и флейт
и не видите, что сделал Господь,
не видите деяний Господа,
не замечаете дел рук Его.
13 Господь говорит: «Мой народ будет пленён
и угнан на чужбину, потому что он не знает Меня.
И вожди, и простой народ
будут томиться голодом и жаждой.
14 Они умрут и переполнят собой преисподнюю,
которая раскроет свою пасть и всех поглотит».
15 И смирятся все важные люди,
склонят свои головы
и от стыда в землю потупят взоры.
16 Господь Всемогущий будет судить справедливо,
и поэтому люди станут Его почитать.
Они воздадут должное уважение Святому Богу,
когда Он явит правосудие Своё.
17 Он заставит народ Израиля покинуть свою страну,
земля опустеет, овцы разбредутся,
козы будут бродить по земле вчерашних вельмож.
18 Взгляни на этих людей:
они тащат на себе свою вину и грехи,
как тянут повозки на верёвках[ac].
19 Они говорят: «Если бы Бог поспешил
и сделал поскорее то, что задумал,
мы бы увидели, что случится,
и если бы решение Господнее поскорее сбылось,
мы бы узнали о нём».
20 Те люди зло называют добром, а добро—злом,
свет считают тьмою, а тьму—светом,
кислое называют сладким, а сладкое—кислым.
21 Они умны в своих глазах и считают себя мудрыми.
22 Те люди—мастера пить вино
и знатоки винных смесей.
23 Они за деньги готовы оправдать преступника,
им чужда справедливость к праведным.
24 Горе им, их потомки исчезнут
как листва и солома в огне,
как мёртвые корни, превращённые в труху,
их потомки исчезнут, как в огне исчезают цветы,
чей пепел разносит ветер.
Они отказались подчиниться поучениям[ad] Всемогущего,
они презирали весть Святого Израиля,
25 и тем самым вызвали гнев Господа.
Поэтому Господь поднимет руку и накажет их,
и даже горы содрогнутся,
мёртвые тела будут лежать на улицах словно мусор,
но и тогда гнев Господа не утихнет,
и тогда Он поднимет руку Свою
для ещё более сурового наказания.
Бог приведёт армии и накажет Израиль
26 В далёких землях Бог даёт знаки народам,
Он поднимает знамя и поднимает людей.
Враг идёт издалека и скоро придёт в страну,
он надвигается быстро.
27 Вражеские воины не знают устали,
никто из них не споткнётся,
никто не задремлет и не заснёт.
Они всегда наготове,
никто не расслабляет опоясывающий его ремень,
ни у кого не порвутся ремни сандалий!
28 Стрелы врага остры, луки натянуты,
копыта его коней тверды словно кремень,
а над его колесницами[ae] вздымаются облака пыли.
29 Крики врага как рычание молодого льва,
он рычит и хватает людей, пытающихся убежать,
и никто не спасёт их.
30 Громко рычит «лев», как ревут морские волны,
пленные опускают глаза в землю,
и тьма окутывает всё, в то время,
когда свет исчезает за облаками.
Господь призывает Исаию в пророки
6 В год, когда умер[af] царь Уззия, я видел моего Создателя, сидящего на высоко вознесённом чудном престоле, Его плащ длинный, спадая, весь храм заполнял. 2 Серафимы стояли вокруг Него, и у каждого серафима было по шесть крыльев, двумя они закрывали лица, двумя закрывали ноги, и два крыла были для полёта. 3 Они обращались друг к другу, восклицая:
«Свят, свят, свят Господь Всемогущий,
Он—самый святой, славой Его полнится земля!»
4 Голоса у серафимов были такие громкие, что от их крика дрожали храмовые врата, и весь храм наполнился дымом[ag].
5 Я испугался и сказал: «Погиб я! Ведь я недостаточно чист, чтобы общаться с Богом, и живу среди народа недостаточно чистого, чтобы общаться с Богом[ah], но я видел Царя, Всемогущего Господа».
6 На алтаре горел огонь, и один из серафимов достал из огня клещами горящий уголь и подлетел с ним ко мне. 7 Он коснулся моего рта этим раскалённым углём и сказал: «Коснувшись уст твоих этим горячим углём, я освободил тебя от твоего беззакония и очистил[ai] тебя от грехов». 8 И я услышал голос Господа Моего, Он сказал: «Кого послать? Кто пойдёт от Нашего имени?»
И я попросил: «Здесь я, пошли меня».
9 Тогда Господь сказал:
«Иди и обратись ко всем людям с такими словами:
„Услышите, но не поймёте, увидите вблизи,
но не научитесь”.
10 Смути людей,
сделай их неспособными понимать то,
что они услышат и увидят,
а то вдруг они поймут всё то,
что услышат, и возвратятся ко Мне,
чтобы Я исцелил их».
11 Тогда я спросил: «Создатель, долго ли я должен это делать?»
Господь сказал:
«Делай это, пока города не разрушатся
и не останутся без жителей,
пока в живых никого не останется в домах,
пока совсем не опустеет земля».
12 Господь заставит людей уйти далеко,
и в этой стране останется много пустой земли.
13 Но десятой части людей суждено остаться на земле,
они не будут уничтожены,
потому что они возвратятся к Богу.
Они словно корни срубленного дуба,
и эти корни—святое семя,
которому суждено снова прорости.
Угроза со стороны Сирии
7 Ахаз, сын Иофама, сына Уззии, был царём Иудеи. Рецин был царём Сирии; Факей, сын Ремалии[aj], был царём Израиля. Во времена, когда Иудеей правил Ахаз, Рецин и Факей пошли войной на Иерусалим, но не смогли его победить.
2 И семье Давида была весть: сирийская армия и войско Ефрема[ak] объединились вместе и разбили общий лагерь.
Услышав эту весть, Ахаз и его люди испугались и затряслись словно деревья под порывами ветра.
3 Тогда Господь сказал Исаии: «Ты и твой сын Шеарясув[al] должны поговорить с Ахазом. Пойдите туда, где водопровод впадает в Верхний пруд[am], по улице, ведущей к полю Мойщика.
4 Скажи Ахазу: „Будь осторожен, но спокоен. Не бойся Рецина и сына Ремалии[an], которые словно ветви жарко горят, но вскоре от них, кроме дыма, ничего не останется. Рецин, Арам и сын Ремалии разгневаны на тебя, и поэтому 5 они составили план против тебя, сказав: 6 „Мы должны завоевать Иудею и разделить её для себя, а сына Тавеила сделать новым царём этой страны”».
7 Господь, мой Бог, сказал:
«Их планам не суждено сбыться,
они не добьются своего,
8 пока Рецин—властитель Дамаска,
столицы Сирийской земли.
9 Их планам не суждено сбыться,
пока Самария—столица Ефрема,
а властитель Самарии—сын Ремалии.
Ефрем—ныне народ,
но через шестьдесят пять лет
он перестанет быть народом.
Если ты не веришь этой вести,
тебе не спасти свою жизнь»[ao].
Эммануил—Господь с нами
10 Господь продолжал говорить с Ахазом. 11 Он сказал: «Проси знамение в доказательство того, что всё это истинно. Это знамение может прийти из глубин преисподней[ap] или с небесных высот»[aq].
12 Но Ахаз ответил: «Я не буду просить о знамении и не буду искушать Бога».
13 Тогда Исаия сказал: «Слушай меня внимательно, семья Давида[ar]. Тебе недостаточно того, что ты испытываешь терпение людей, теперь ты испытываешь терпение моего Бога. 14 Мой Создатель всё равно пошлёт тебе знамение:
Взгляни на эту молодую женщину,
она беременна[as].
Скоро она родит сына,
и назовут Его Эммануилом[at].
15 Он будет есть творог и мёд[au] в то время,
когда научится совершать добро
и сторониться зла.
16 Но прежде чем Он повзрослеет,
чтоб зло отвергать и избирать добро,
земля Ефрема и Сирия,
царства, которых ты боишься, опустеют.
Ты этих двух царей сейчас боишься. 17 Но бойся Господа, потому что Он наведёт несчастья и беды, которые придут к твоему народу и людям из рода твоего отца, когда Господь приведёт против вас царя Ассирии.
18 И в это время Господь призовёт „муху”, которая сидит сейчас возле египетских рек, и „пчелу”, которая сейчас находится в Ассирии. Эти враги налетят на твою страну. 19 Они раскинут лагерь возле скал, у пустынных потоков, среди терновников и ям, наполненных водой. 20 Господь использует Ассирию, чтобы наказать Иудею. Ассирия будет нанята, и Господь как бритвой обреет ею волосы с головы и ног Иудеи и даже сбреет ей бороду[av].
21 В те времена можно будет держать лишь одну молодую корову и двух овец, 22 но молока будет столько, что на каждого хватит масла, и каждый в стране будет есть творог и мёд. 23 Сейчас в этой земле возделываются поля, на которых раскинулись тысячи виноградников, каждая лоза которых стоит тысячу серебреников, но эти поля зарастут сорняками и терновником. 24 Земля одичает и будет пригодна лишь для охоты. 25 Люди, которые когда-то работали там и растили урожай, больше туда не придут, земля будет полна сорняков и колючек, и только овцы и скот будут бродить в тех местах».
Ассирия скоро придёт
8 Господь сказал: «Возьми большой свиток[aw] и напиши обыкновенным пером[ax]: „Магер-шелал-хаш-баз[ay]”».
2 Я созвал людей, которые достойны быть свидетелями: священника Урию и Захарию, сына Варахии. Они видели, когда я писал всё это. 3 Затем я пошёл к своей жене, пророчице, и был с ней, и она родила сына. Тогда Господь сказал мне: «Назови сына Магер-Шелал-Хаш-Баз». 4 Потому что, прежде чем мальчик научится говорить «мама и папа», Бог заберёт все богатства Дамаска и Самарии и отдаст их ассирийскому царю.
5 Господь продолжал говорить со мной: 6 «Эти люди[az] отказались от медленных вод Шилоаха[ba]. Они счастливы с Рецином и сыном Ремалии, 7 но Я, Господь, приведу царя Ассирии и всю его силу против тебя, и придут они как наводнение, когда Евфрат поднимается выше своих берегов. 8 Эти воды потекут по всей Иудее, дойдут ей до горла и почти затопят её.
Но Господь закроет всю страну своими крыльями, Эммануил»[bb].
Господь охраняет Своих слуг
9 Приготовьтесь к войне, народы,
но вы будете побеждены.
Слушайте, все дальние страны,
и к битве готовьтесь,
но вы будете побеждены.
10 Стройте планы сражений,
но вашим замыслам не суждено сбыться.
Отдавайте приказы своим войскам,
но будут они бессильны,
так как с нами Бог![bc]
Предупреждение Исаии
11 Господь во всём Своём могуществе говорил со мной, предупредив[bd] меня не поступать как все[be]. Он сказал: 12 «Каждый считает, что другие замышляют зло против него,—не верь этому и не бойся того, чего страшатся другие!»
13 Ты должен бояться Господа Всемогущего, Его ты должен почитать[bf] и перед Ним трепетать. 14 Если будешь чтить Господа, Он станет твоим убежищем[bg], но ты Его не почитаешь, и потому Господь будет камнем преткновения, через который вы споткнётесь. Он—камень, о который спотыкаются два рода Израиля. Он станет ловушкой для жителей Иерусалима. 15 (Многие упадут, споткнувшись через этот камень, и многие попадут в эти силки).
16 И сказал Бог Исаии: «Составь соглашение[bh] и запечатай его так, чтобы никто не смог исправить написанного, а затем отдай его Моим последователям. Пусть они сохранят его для будущих поколений. 17 Вот этот завет:
Господь отвернулся от семьи Иакова,
но я не перестану ждать Его.
Я верю, что Он придёт и нас спасёт.
18 Дети мои и я сам—доказательство и предзнаменование для людей Израиля. Мы были посланы Господом Всемогущим, живущим на Сионе».
19 Некоторые говорят: «Спроси предсказателей будущего и чародеев. Они всегда чирикают как птицы и бормочут себе под нос, чтобы люди поверили, будто у них есть сила». Почему живые должны просить помощи у мёртвых? Я же говорю, что народ должен просить помощи у Бога.
20 Вы должны следовать поучениям и соглашению[bi]. Слушайте клятву мою: если вы по-прежнему будете следовать за чародеями и предсказателями будущего, вас настигнет смерть.
21 Обездоленные люди будут скитаться по земле в поисках пищи. От голода они будут проклинать царя и его богов. Они обратят свой взор в небеса, 22 а затем, посмотрев на свою страну, увидят лишь беды, разочарования и мрак, от которого не спастись.
Новый день грядёт
9 В прежние времена люди не относились всерьёз к земле Завулона и земле Неффалима. Но в будущем Господь возвеличит эти края: приморскую землю, располагающуюся к востоку от реки Иордан, а также Галилею, в которой живут неиудеи.
2 Сейчас те люди живут во тьме,
но великий свет увидят они.
Там, где они живут, темно,
как в стране смерти,
но великий свет воссияет для них.
3 Господь, Ты умножишь народ,
сделаешь его счастливым,
и он явит Тебе свою радость,
подобно тому как радуются во время жатвы
и при разделе добычи после сражения.
4 И потому Ты освободишь этих людей от тяжкого бремени,
снимешь с них тяжёлое ярмо,
Ты сломаешь розги, которыми их наказывали враги,
как во времена победы над Мадиамом[bj].
5 Всякая обувь, в которой прошли войну,
и одежда, обагрённая кровью, будут брошены в огонь.
6 Это всё будет, когда родится ребёнок,
Богом данный нам Сын,
Который станет поводырём, и назовут Его:
«Чудесный Советник», «Бог Всемогущий»,
«Вечный Отец», «Князь Мира».
7 Сила власти Его и мир
умножатся для царя из семьи Давида,
который будет управлять во веки веков
в справедливости и доброте.
Велика любовь[bk] Господа Всемогущего к людям Его,
и Он всё совершит Своей великой любовью.
Бог накажет Израиль
8 Мой Бог сказал против народа Иакова,
и повеление это нисходит на Израиль[bl].
9 И каждый в Ефреме,
и даже правитель в Самарии узнает,
что Бог наказывает их.
Эти люди горды и хвастливы, они говорят:
10 «Пусть развалятся кирпичи,
мы построим из крепкого камня,
пусть вырубят маленькие деревья,
мы посадим ещё большие,
и будут они крепки».
11 Господь приведёт против Израиля[bm] врагов Рецина,
и они победят его.
12 Господь приведёт с востока народ Арама,
а с запада—филистимлян.
Они победят Израиль,
но даже тогда Господь не успокоит Свой гнев
и будет готов наказать народ Израиля.
13 Народ не прекратил грешить
и не воззвал к Господу Всемогущему за помощью,
14 и поэтому Господь отсёк у Израиля голову и хвост,
в один день забрал и ствол, и ветви.
15 Голова—это старейшины и властители,
а хвост—пророки, проповедующие ложь.
16 И будут уничтожены и поводыри,
уводящие народ с пути праведного,
и те, кто следуют за ними.
17 Все люди—злодеи,
поэтому Господь не будет рад юношам
и не явит Своего милосердия сиротам и вдовам,
так как люди лживы, жестоки и лицемерны.
Бог не отвратит Свой гнев,
Он продолжит Своё наказание.
18 Зло подобно маленькому огню,
который пожирает сначала терновник и сорняки,
потом сжигает кусты на краю леса и,
разгоревшись в большой пожар,
окутывает всё своим дымом.
19 Разгневался Господь Всемогущий,
и поэтому земля была сожжена.
В этом огне все сгорели словно хворост,
и никто не бросится спасать своего брата.
20 Люди ухватили всё, что попалось под руку справа,
но остались голодны,
ухватили слева, но не насытились,
и тогда каждый стал пожирать плоть своих детей.
21 Манассия воевал против Ефрема,
а Ефрем сражался против Манассии,
а затем оба вышли войной против Иудеи.
Но и тогда Господь все ещё не отвратит Свой гнев
и будет готов наказать народ Израиля.
10 Посмотри на законодателей,
которые принимают несправедливые законы
и тем самым делают жизнь народа ещё тяжелее.
2 Они бесчестно обходятся с бедными людьми,
лишают их прав и позволяют другим красть
у вдов и сирот.
3 Что вы будете делать тогда, законодатели?
Надвигается ваша погибель из далёких стран.
Куда вы побежите за помощью?
Ваши деньги и ваши богатства вам не помогут.
4 Вы согнётесь как заключённые,
будете падать словно мёртвые,
но и тогда не пройдёт гнев Господний,
и Он будет готов наказывать вас.
Бог накажет Ассирию за её гордыню
5 Господь скажет: «Ассирия будет Моим хлыстом,
и с помощью хлыста Я накажу Израиль.
6 Я пошлю Ассирию войной против людей, творящих зло,
Я разгневан на них и повелю Ассирии воевать с ними.
Ассирия победит их и заберёт все богатства,
и будет Израиль как истоптанная придорожная грязь.
7 Но Ассирия не поймёт, что Я направляю её,
она не подумает, что она—Моё орудие,
Ассирия лишь жаждет истребить другие народы.
8 Ассирия говорит: „Все мои правители как цари.
9 Нет различия между городами
Халне и Кархемисом, Емафом и Арпадом,
а Самария не отличается от Дамаска.
10 Я победила эти злые царства
и теперь управляю ими,
а идолы, которым они поклонялись,
лучше идолов Самарии и Иерусалима.
11 Я победила Самарию и её идолов,
я одолею Иерусалим и его рукотворных идолов”».
12 Создатель завершит всё, что Он задумал для Иерусалима и Сиона, а потом накажет Ассирию. Царь Ассирии горд, эта гордость привела его к злу, и потому Бог накажет его.
13 Царь Ассирии говорит:
«Я мудр, и своей мудростью и силой
я победил многие народы;
я забрал их богатства и увёл людей в рабство.
14 Своими собственными руками я забрал у них богатство,
как забирают яйца из птичьих гнёзд.
Птица часто оставляет гнездо с яйцами,
и тогда его некому защитить:
никто не бьёт крыльями и не пищит, охраняя гнездо,
и люди беспрепятственно забирают яйца.
Подобным образом, не нашлось никого,
кто бы мог помешать мне захватить народы земли».
Господь управляет силой Ассирии
15 Топор не лучше человека, который рубит.
Пила не лучше того, кто пилит.
Как будто палка важнее человека, поднявшего её?!
Сама по себе она бесполезна!
16 Но этого Ассирии не понять,
поэтому Господь Всемогущий
пошлёт на неё страшные болезни,
и тогда она утратит силу свою и богатства,
как больные теряют вес.
Её слава исчезнет как в огне,
сжигающем всё дотла.
17 Свет Израиля[bn] будет огнём,
и Святой Его—пламенем,
которое сжигает сначала
терновник и сорняки,
18 а затем разгорается и сжигает
большие деревья и виноградники,
уничтожая в конце даже людей.
Так будет, когда Бог уничтожит Ассирию.
Ассирия будет как гниющее бревно.
19 И от леса останется так мало деревьев,
что даже ребёнок сможет их пересчитать.
20 В те дни люди, оставшиеся жить в Израиле, люди семьи Иакова, не будут больше зависеть от того, кто их бьёт, они научатся полагаться только на Святого Бога Израиля. 21 Оставшиеся от семьи Иакова будут следовать снова Всемогущему Богу[bo].
22 И даже если у Израиля людей будет столько, сколько песка в море, то всего лишь некоторые из них останутся в живых и вернутся к Богу. Они возвратятся, но прежде чем это случится, твоя страна будет разрушена. Бог сказал, что уничтожит землю, а затем добро сойдёт на землю как полноводная река. 23 Мой Создатель, Господь Всемогущий, совершит всё это.
24 Мой Создатель, Господь Всемогущий, сказал: «Народ Мой, живущий на Сионе, не бойся Ассирии! Она поразит вас так же, как и Египет, который побил вас хлыстом. 25 Но вскоре Мой гнев пройдёт, Я буду доволен тем, что Ассирия вас наказала сполна».
26 Потом Господь Всемогущий поднимет плеть на Ассирию, как во время поражения мадиамитян (египтян) у скалы Орива[bp]. В прошлом Господь наказал Египет. Он поднял над морем Свой жезл[bq] и повёл людей из Египта. Так будет и когда Он спасёт Свой народ от Ассирии.
27 Ассирия принесла вам многочисленные беды,
которые тяжёлой ношей легли на ваши плечи,
но Господь снимет это ярмо и уберёт всё то,
что обременяло вас.
Ассирийская армия вторгается в Израиль
28 Ассирийская армия войдёт возле «Руин» (Аиаф),
вступит на «Молотилку» (Мигрон)
и будет складывать свои запасы в «Хранилище» (Михмасе).
29 Она пересечёт реку в «Броде» (Маабарахе),
её ночлег будет в Геве.
Тогда испугается Рама,
и разбежится народ Гивы Сауловой[br].
30 Плачь, Баф-Галлим[bs], слушай, Лаис,
ответь мне, Анафоф!
31 Разбежались люди Мадмена,
жители Гевима[bt] спешат укрыться.
32 В тот день армия остановится в Номве
и будет готовиться к взятию горы Сион,
холма Иерусалимского[bu].
33 Смотри! Создатель, Господь Всемогущий,
срубит это могучее дерево[bv] великой силою Своею.
Падут высокие и важные правители,
умалятся они в важности своей.
34 Господь порубит Своим топором лес,
и падут могучие деревья[bw] Ливана.
Царь мира приходит
11 От корня Иессея[bx] прорастёт побег[by],
ветвь произрастёт от корня.
2 Дух Господа будет в этом новом Царе,
дух мудрости, разума, могущества
и дара вести за собой,
дух понимания и почитания Господа.
3 Царь этот будет почитать Господа
и в этом обретёт счастье.
Он не будет судить людей,
полагаясь лишь на Свои догадки и слухи.
4-5 Он будет судить бедных праведно и честно,
Он будет справедлив в Своих решениях о бедняках земли,
и если Он решит, что люди заслуживают плетей,
то они будут биты.
Если Он решит, что люди заслуживают казни,
то повелит, и они будут казнены.
Истина и доброта дадут Ему силу
и будут словно пояс на Его бёдрах.
6 Волки будут тогда жить в мире с овцами,
и тигры будут мирно лежать рядом с молодыми козами.
Телята, львы и быки будут жить в мире,
и малое дитя сможет вести их.
7 Коровы будут жить в мире с медведями,
а их потомство будет лежать вместе,
не причиняя друг другу вреда.
Львы будут есть сено вместе с быками,
и даже змеи не будут жалить людей.
8 Младенец будет играть возле норы кобры[bz]
и не побоится протянуть руку к её гнезду.
9 Всё это будет говорить о мире, о том,
что никто никому не будет причинять вреда,
и люди на Моей святой горе не захотят ничего разрушать,
потому что воистину познают Бога
и будут наполнены пониманием Господа,
как воды наполняют море.
10 В то время явится человек из рода Иессея, который станет как знамя, вокруг которого соберутся народы. Они будут спрашивать его совета, и исполнится славы место вокруг него.
11 И тогда мой Владыка рукою Своею снова соберёт тех, кто остался от Его народа, кто выжил в Ассирии, северном и южном Египте, Эфиопии, Еламе, Вавилоне, Емафе и в других дальних странах по всему миру.
12 Господь поднимет это знамя
как знак для всех людей
и соберёт вместе народы Израиля и Иудеи,
которых заставили покинуть их страну
и разбросали по всем уголкам земли.
13 Ефрем перестанет со злобой относиться к Иудее,
и у Иудеи не останется больше врагов,
она больше не будет причиной бед Ефрема.
14 Ефрем с Иудеей пойдут против филистимлян,
они будут подобны птицам,
падающим сверху на маленького зверька,
вместе они заберут богатства у людей Востока[ca]
и вместе будут править Едомом, Моавом и народом Аммона[cb].
15 Разгневался Господь
и, подобно тому как Он разделил море Египта[cc],
Он протянет руку и над Евфратом
и рассечёт его ударом на семь ручьёв,
через которые можно перейти, не снимая сандалий.
16 Тогда народ Господа, оставшийся в Ассирии,
сможет её покинуть, как случилось в те времена,
когда Бог вывел народ из Египта.
Песнь восхваления Господа
12 В тот день ты скажешь:
«Славлю, Господи, Тебя.
Ты был в гневе на меня,
но ныне яви, Господь,
любовь Твою ко мне».
2 Господь—моё спасение, в Него я верю,
поэтому ничто не страшно мне,
меня Господь спасает.
Он—моя сила и спасение,
и пою я песню хвалы Ему[cd].
3 В ручье спасения зачерпни воды
и счастье обретёшь.
4 В тот день ты скажешь:
«Чти Господа и поклоняйся Ему,
возвести народам о Его деяниях
и о том, как прекрасен Он».
5 Пой Господу хвалу,
пусть о Его деяниях великих в мире все узнают.
6 Народ Сиона, веселись и пой,
Святой Израиля с тобой, будь этим счастлив!
Пророчество о Вавилоне
13 Это печальное пророчество[ce] о Вавилоне Господь послал Исаии, сыну Амоса.
2 «На горе[cf], где ничего не растёт,
подними знамя и махни рукою,
чтобы люди шли в ворота знатных».
3 Господь сказал:
«Я Сам буду командовать теми,
кого избрал для битвы.
Я Сам призвал к Себе
этих гордых и счастливых воинов,
чтобы явить Свой гнев.
4 В горах громкий шум,
словно множество народа собралось
вместе из разных царств.
Господь Всемогущий собирает армию!
5 Они идут из отдалённых земель, из-за горизонта.
С помощью этой армии
Господь покажет Свой гнев.
Эта армия уничтожит всю страну».
6 Близок избранный Господом день,
поэтому плачь и печалься,
так как время придёт
и враг заберёт твоё богатство.
Бог Всемогущий свершит всё это[cg],
7 и люди, утратив смелость, ослабнут от страха.
8 Каждый ужаснётся;
люди будут смотреть со страхом друг на друга.
Они в страхе скорчатся от боли в животе, подобно той,
которую переносит женщина во время родов.
Суд Божий над Вавилоном
9 Смотри, наступает страшный день Господа,
он будет ужасен, Бог будет в гневе,
и, разрушив страну, Он уничтожит всех грешников,
живущих в той земле.
10 Небо будет чёрным:
ни солнце, ни луна, ни звёзды светить не будут.
11 Господь говорит:
«Я в мир пришлю беду,
Я накажу за зло и за грехи,
Я лишу гордых гордости,
Я пресеку хвастовство тех,
кто притесняет других.
12 Я сделаю так,
что найти живого человека будет так же сложно,
как отыскать чистое золото!
13 Гнев Мой сотрясёт небо,
и сдвинется с места земля».
Так случится в день,
когда Господь Всемогущий явит Свой гнев.
14 Тогда жители Вавилона побегут
как раненые олени,
как овцы, лишившиеся пастуха,
и каждый повернётся
и побежит обратно в свою страну, к своему народу.
15 Но враги будут преследовать жителей Вавилона,
а кого поймают, того убьют мечом.
16 Дома их будут разграблены,
жёны—поруганы,
а дети—убиты у них на глазах.
17 Господь говорит:
«Я подниму против Вавилона армию Мидии,
которая не остановится,
даже если им предложат золото и серебро.
18 Никому не будет пощады:
из луков своих солдаты убьют юношей,
и не проявят милосердия даже к детям.
19 Вавилон—прекраснейшее из всех царств,
и его жители[ch] горды своим городом.
Но Я, Господь, уничтожу его подобно тому,
как Я уничтожил Содом и Гоморру.
20 Но не быть Вавилону больше прекрасным,
никто не будет в нём жить,
аравитяне не раскинут там своих шатров,
и пастухи не приведут туда своих овец.
21 И будут там обитать лишь дикие звери пустыни,
не люди будут жить в домах Вавилона,
а совы, птицы и дикие козлы[ci] будут скакать в домах.
22 Шакалы и волки будут выть
в красивейших зданиях Вавилона.
Конец его приближается, и дни его сочтены».
Израиль вернётся домой
14 В будущем Господь снова покажет Свою любовь к Иакову, снова изберёт израильтян и отдаст им их землю, и тогда к Иудее присоединятся неиудейские народы[cj] и станут единой семьёй Иакова. 2 Эти народы приведут народ Израиля обратно в израильские земли, и Израиль сделает их своими рабами и рабынями. Израиль победит своих прежних угнетателей и будет господствовать над ними. 3 В прошлом ты, Израиль, был рабом, но Господь избавит тебя от тяжкого гнёта, которым ты был порабощён.
Песнь о вавилонском царе
4 И тогда ты начнёшь петь песнь о вавилонском царе:
«Был царь мучителем,
когда он нами правил,
но кончилось правление его.
5 Господь разбивает скипетры жестоких правителей
и отнимает у них могущество.
6 В гневе вавилонский царь
без устали избивал народ!
В гневе он преследовал народ,
и не прекращалось преследование это!
7 Но ныне отдыхает вся страна,
все люди праздничны.
8 Ты, царь, жестоким был, но больше нет тебя.
И даже сосны счастливы, и кедр ливанский рад,
и говорят деревья:
„Нас царь срубил, но пал теперь,
и никогда ему отныне не подняться”.
9 Лишь преисподняя[ck] рада царскому приходу.
Она пробудила призраков всех древних
правителей земли и подняла царей других
народов с их престолов,
чтоб встретили они в преисподней владыку Вавилона.
10 Они смеяться будут, говоря:
„Теперь ты тоже мёртв, ты тоже,
как и мы, бессилен!”
11 Низверглась в преисподнюю гордыня царская,
и звуки арф приход твоей гордыни предвещают.
Черви будут постелью,
на которую возляжешь, червями будешь,
словно одеялом, ты покрыт.
12 Ты утренней звездою был, но пал с небес.
Недавно все народы перед тобой гнулись,
но теперь ты срублен.
13 Ты говорил:
„Я словно Бог Всевышний взойду на небо,
поставлю трон свой среди звёзд,
воссяду на священной горе[cl]
на совет с богами.
14 Я взойду на небесный алтарь
и стану подобен Богу Всевышнему”.
15 Но вместо небес
ты низвержен в глубины преисподней.
16 Смотрящие на тебя видят мёртвое тело и говорят:
„Тот ли это человек, который наводил ужас
на все царства земные,
17 города сравнял с землёй,
превращая всё в пустыню,
забирал пленных и уводил с собою их?”
18 Все цари были похоронены с почестями,
и каждый царь заслужил могилу.
19 Но ты, жестокий, был из могилы выброшен
как ветвь гниющая, которую срубили.
Ты словно мертвец на поле битвы,
затоптанный другими.
Ты, завёрнутый в погребальную одежду,
не отличаешься ничем от прочих мёртвых.
20 У всех умерших царей есть могилы,
но с ними не соединишься ты за то,
что ты свою страну разрушил и убил народ свой.
Именно поэтому твои злобные потомки
будут остановлены.
21 Убить его детей готовы будьте за беззакония отца:
они вовек не будут править и
мир не застроят никогда своими городами».
22 Господь Всемогущий сказал: «Восстану Я и уничтожу известный город Вавилон, всех его жителей, их детей, внуков и правнуков. 23 Я сделаю Вавилон пристанищем для зверей[cm] и превращу его в болото. Я смету Вавилон „метлой разрушения”».
Господь накажет и Ассирию
24 Господь Всемогущий поклялся, сказав:
«Обещаю, что, как Я задумал, так и сбудется,
как Я предначертал, так и совершится.
25 Царя Ассирии Я уничтожу в Моей стране,
Я растопчу его в Моих горах.
Он заставил Мой народ быть его рабами,
он надел людям на шеи ярмо,
но они освободятся от этого бремени.
26 Вот что Я сделать задумал для Моего народа,
и силою Своею Я исполню задуманное
и накажу всех людей».
27 Что замышляет Господь, никто не отменит,
когда поднимает Господь руку для наказания,
никто Его не остановит.
Пророческое слово филистимлянам
28 Это пророчество[cn] было в год смерти царя Ахаза[co].
29 Ты счастлива, земля филистимлян,
потому что царь, поразивший тебя, мёртв.
Но не слишком радуйся,
потому что, хотя его время кончилось,
придёт его сын и будет править,
как будто змея породит ещё более ядовитую змею,
которая будет для тебя очень опасна.
30 Тогда бедные будут накормлены,
их дети будут вне опасности,
но твою семью Я уморю голодом,
и даже те, кто выжили, умрут.
31 Плачьте у городских ворот,
плачьте все, кто в городе.
Все филистимляне изведают страх,
их смелость растает как воск.
Посмотрите на север, там облако пыли,
ассирийская армия близится,
её воины сильны[cp].
32 Они пошлют гонцов домой,
и что же их вестники скажут?
Весть их будет такой:
«Филистимляне побеждены,
Господь сделал сильным Сион,
и Его бедный народ
найдёт убежище в том городе».
Пророчество о Моаве
15 Вот печальная весть о Моаве:
Однажды ночью армии захватили
богатства Ара моавского,
весь город был разрушен.
Из Кира моавского
они тоже взяли богатства,
и уничтожили город.
2 Семья царя и весь народ Дивона
идут к местам поклонения[cq] с плачем.
Плачут люди Моава о Медеве[cr] и Нево[cs],
в знак печали у всех острижены головы
и бороды сбриты.
3 На крышах и на улицах Моава
все одеты в одежды печали и плачут.
4 И громок плач в Есевоне и Елеале,
он слышится в самом Иааце,
и даже солдаты в испуге дрожат от страха.
5 Плачет сердце моё, скорбя по Моаву,
все спасаться бегут в Сигор и Эглу,
люди плачут на горной дороге в Лухит
и на дороге в Оронаим.
6 Но как в пустыне иссякли воды Нимрима,
растения мертвы, не стало зелени.
7 Люди, пожитки свои собрав,
несут их через долину Плакучих ив.
8 Плач слышится всюду в Моаве,
плачут в далёком Еглаиме,
плачут в городе Беер-Елим[ct].
9 Крови полны воды Димона[cu],
но Я принесу ещё больше несчастий.
Некоторые из Моава спаслись от врага,
но Я пошлю на них львов, которые их сожрут.
16 Посылайте дары царю, пошлите ягнёнка из Селы через пустыню на гору в Иерусалиме[cv].
2 Женщины Моава пытаются
пересечь реку Арнон,
бегут с одного места на другое
словно малые птенцы,
выпавшие из гнезда.
3 «Помоги нам,—они говорят,—
скажи, что нам делать,
укрой от врагов, как укрывают тени
от полуденного солнца,
не выдавай нас врагам».
4 Людям Моава пришлось покинуть свои дома,
так позволь же им жить на твоей земле,
спрячь их и не выдавай врагам.
Грабёж прекратится, будут побеждены враги,
исчезнут с лица земли притеснители.
5 И новый царь придёт из семьи Давида[cw].
Будет он искренним, добрым и любящим,
он будет судить справедливо.
6 «Мы слышали, что люди Моава горды и тщеславны,
они неистовы и любят хвастать,
но их похвальба—пустые слова».
7 От этой гордости будет страдать весь Моав,
все будут рыдать.
Они будут скорбеть о том, что было в прошлом,
и захотят изюма из Кир-Харешета[cx].
8 Они будут печальны,
потому что виноградники Есевона и Севама
не смогут давать виноград,
чужие правители изрубили те виноградники,
вражеские полчища прошли далеко в пустыню и,
достигнув города Иазер, добрались до моря[cy].
Печальная песнь о Моаве
9 «Я буду плакать вместе
с людьми Иазера и Севама
над уничтоженным виноградником.
Я буду плакать с людьми Есевона и Елеале,
оставшимся без урожая,
не будет больше ни плодов, ни радостных песен.
10 Не будет песен и веселья в саду,
Я прекращу ликование во время сбора винограда.
Виноград готов стать вином,
но весь урожай утрачен.
11 И Я печалюсь о Моаве,
за Кир-Харешет[cz] горько Мне.
12 Придёт на высоты народ Моава,
чтобы поклониться,
войдёт в свой храм, чтобы помолиться,
но не будет от этого ему никакой пользы».
13 Много раз Господь говорил это о Моаве. 14 И теперь Господь говорит: «Через три года, считая годами по наёму работников, все эти люди и всё, чем они гордятся, будет уничтожено. Останется лишь несколько уцелевших, самых слабых из всех!»
Пророчество о Сирии
17 Вот печальная весть[da] о Дамаске. Господь говорит, что так случится.
«Не быть Дамаску городом,
но он превратится в груду развалин.
2 Жители покинут города Ароера[db],
и стада будут бродить без присмотра
в этих пустых городах,
никто их не будет беспокоить.
3 Укреплённые города Ефрема будут уничтожены,
а правители Дамаска падут.
Так же как и жители Израиля,
народ Арама утратит все свои владения,—
сказал Господь Всемогущий.—
4 В те дни богатства Иакова исчезнут,
он будет подобен человеку,
обессилевшему от тяжёлой болезни».
5 То время будет похоже на уборку зерна в долине Рефаимов[dc], когда жнецы сначала всё срезают серпом, а потом отделяют от соломы колосья и молотят зерно.
6 И ещё это время будет как время сбора олив, когда с деревьев сбивают маслины, но несколько маслин остаётся на самой вершине или четыре-пять остаётся на самых высоких ветках. Так будет и с этими городами, говорит Господь Всемогущий.
7 И тогда люди поднимут глаза к Богу, к своему Творцу, и увидят Святого Израиля. 8 Они не будут полагаться на то, что сделали своими руками, не пойдут в сады[dd] и к алтарям[de], которые сделали сами для идолов.
9 Все укреплённые города опустеют, они будут словно горы и леса[df] на земле до прихода народа Израиля, которые покинули люди, напуганные приходом израильтян. В будущем всё опять опустеет.
10 Так случится потому,
что вы забыли Бога, своего Спасителя,
вы забыли, что Бог—место спасения вашего.
Вы принесли хорошие лозы издалека,
но даже если вы их посадите, они не будут расти.
11 Вы посадите их и будете заботиться, чтобы они росли,
но во время сбора винограда вы увидите,
что всё мертво,—болезнь погубила все лозы.
12 Послушай, многие плачут,
и плач их как шум моря,
услышь их рёв, похожий на рёв бури.
13 Люди подобны этим волнам,
но Бог укорит их, и они побегут прочь.
Люди будут подобны мякине, несомой ветрами,
подобны гонимому грозою перекати-полю.
14 Всю ночь люди будут в страхе,
но к утру ничего не останется,
наши враги ничего не добудут,
они придут на нашу землю,
но ничего на ней не найдут.
Пророчество об Эфиопии
18 Взгляни на землю вдоль речных берегов Эфиопии, она полна насекомых, жужжание крыльев которых ты можешь услышать. 2 Эта земля посылает людей по Нилу в тростниковых лодках.
Быстрые вестники,
спешите к рослому и сильному народу,
которого повсюду боятся.
Он в могуществе своём
побеждает другие народы,
а его страна пересечена реками.
Предупредите этих людей,
3 что с ними случится нечто плохое
на глазах у всего мира, и все увидят это,
как знамя, поднятое над горою.
И все услышат о том, что случилось
с этим высоким и сильным народом,
услышат ясно, как звук трубы перед битвой.
4 Господь сказал: «Я буду в приготовленном Мне месте[dg]
смотреть спокойно на всё, что происходит.
В чудесный летний полдень люди будут отдыхать
(во время уборки урожая, когда нет дождя,
а лишь роса на траве по утрам).
5 И случится страшное:
будет час, когда распускаются цветы
и виноград завязывает почки,
но ещё до сбора придёт враг и посечёт все лозы,
потопчет виноградники и разбросает всё вокруг.
6 Виноградники достанутся птицам и диким зверям,
птицы будут питаться ими всё лето,
а дикие звери будут есть виноград зимой».
7 В то время Господу Всемогущему будет пожертвовано приношение рослыми и сильными людьми[dh], которые в могуществе своём побеждают другие народы, а их страна пересечена реками. Это приношение будет в Господнем месте, у горы Сион.
Пророчество о Египте
19 Вот печальная весть[di] о Египте.
Взгляни, на быстром облаке Господь приходит.
Он войдёт в Египет,
и все лжебоги содрогнутся от страха.
Египет был смел, но его смелость растает как воск.
2 Господь говорит:
«Я заставлю египтян сражаться друг с другом:
брат против брата, сосед против соседа,
город с городом, царство с царством»[dj].
3 Народ Египта не будет знать, что делать,
и станет искать совета у лжебогов и мудрецов,
у волшебников и гадалок,
но Я не позволю их пророчествам сбыться.
4 Создатель, Господь Всемогущий, говорит:
«Я отдам Египет жестокому властителю,
и могущественный царь будет править Египтом.
5 Нил пересохнет, и воды моря иссякнут.
6 Реки станут зловонными[dk],
пересохнут каналы, иссякнет вода,
сгниют камыш и тростник.
7 Всё, что растёт вдоль берега,
погибнет и развеется ветром.
Даже в самой глубокой части реки всё завянет.
8 И будет плач среди рыбаков на Ниле,
который кормил их, а теперь пересох.
9 И все, кто работают с хлопком
или ткут льняное полотно, будут опечалены.
10 Падут духом ткачи,
а работников одолеет уныние.
11 Правители Цоана[dl] обезумели,
мудрые советники фараона
дают бессмысленные советы.
Они утверждают, что мудры,
что они родом из старинных царских семей,
но на самом деле они не так мудры,
как сами полагают».
12 Египет, где твои мудрецы?
Пусть они узнают, пусть скажут тебе,
что Господь задумал о Египте.
13 Правители Цоана обмануты,
правители Нофа[dm] верили в ложь
и повели Египет неверной дорогой.
14 Растерялись по воле Господа правители Египта,
они и сами блуждают,
и всю страну совратили с пути истинного.
Во всех делах им сопутствует лишь грех;
они подобны пьяницам,
валяющимся в своей же блевотине.
15 Их вожди бессильны!
Они—«головы и хвосты»,
«крона и ствол растений»[dn].
16 В тот день египтяне будут напуганы как женщины. Господь поднимет руку для наказания, и страх их будет велик. 17 Земля Иудеи будет для всех ужасом, каждый в Египте, кто услышит слово «Иудея», затрепещет от страха, потому что Господь Всемогущий обрёк Египет на все эти страдания. 18 В те дни пять городов будут говорить на древнееврейском[do] языке, и один из них будет назван «городом Разрушения»[dp].
Люди будут обещать следовать за Господом Всемогущим. 19 В те дни посреди Египта будет алтарь Господу, а на границе Египта—памятник в знак почитания Господа. 20 Это будет знамением того, что Господь Всемогущий велик! Люди во всякое время молят Господа о помощи, и Он её посылает. Господь пошлёт человека, чтобы спасти людей от творящих зло.
21 И тогда египтяне воистину познают Господа и полюбят Его, они станут служить Богу и приносить жертвы, дадут обеты[dq] Господу и исполнят их.
22 Господь накажет людей Египта и этим исцелит их, они вернутся к Богу. Господь услышит их молитвы и исцелит.
23 В то время из Египта в Ассирию проляжет дорога, и ассирийцы пойдут в Египет, а египтяне пойдут в Ассирию. Египет будет трудиться вместе с Ассирией[dr].
24 Ассирия и Египет объединятся и будут править землёй, и это будет для земли великим благом. 25 Господь Всемогущий благословит эти страны и скажет: «Египет, ты—Мой народ, Ассирия, тебя Я сотворил, Израиль, Я тобой владею, и все вы благословенны!»
Ассирия победит Египет и Эфиопию
20 Саргон[ds] был царём Ассирии, который послал Тартана[dt] воевать против Азота, и Тартан пришёл и пленил город. 2 В то время Господь говорил через Исаию, сына Амоса. Господь сказал: «Пойди, сними с себя одежды печали и сбрось с ног твоих сандалии». Исаия разделся и разулся, повинуясь Господу.
3 Тогда Господь сказал: «Исаия не носил одежды и обуви на протяжении трёх лет, и это являлось знаком для Египта и Эфиопии. 4 Царь Ассирии победит Египет и Эфиопию, и Ассирия заберёт пленников и уведёт их из страны. Старые и молодые пойдут нагими и босыми из Египта. 5 Ждущие помощи от Эфиопии её не дождутся, и восхищавшиеся славой Египта устыдятся».
6 И скажут тогда живущие у моря: «Мы доверяли тем странам, надеялись на их помощь, бежали к ним, ища спасения от Ассирии, но посмотрите, они пленены! И если они попали в плен, то как же нам тогда спастись?!»
Пророчество о Вавилоне
21 Печальная весть[du] о «Приморской пустыне»[dv]:
Нечто идёт из пустыни,
надвигается из страшной страны,
как будто из Негева дует ураганный ветер.
2 Я вижу, что произойдёт нечто ужасное:
вижу предателей, предающих,
вижу грабителей, грабящих.
Елам, иди войной на них,
Мидия, окружи их и победи!
Всем жалобам и стонам,
которые причинил этот город,
Я положу конец.
3 Я увидел тот ужас и испугался,
испытав боль, подобную той,
которую переносит женщина во время родов.
Всё, что я вижу, внушает мне страх,
всё, что я слышу, повергает в дрожь.
4 Я дрожу, и безмятежные ночи мои
превратились в кошмары.
5 Люди снуют повсюду, выкрикивая приказы:
«Накрывайте стол, будем есть и пить!
Поставьте часовых!
Офицеры,
вставайте и начищайте до блеска щиты!»
6 Господь сказал мне: «Поставь сторожа,
и пусть он доносит всё, что увидит.
7 Если он увидит всадников,
ослов или верблюдов,
пусть вслушивается внимательно,
очень внимательно!»[dw]
8 И однажды охранник[dx] закричал:
«Господин, я целые дни на башне стоял и следил.
9 Вот, я вижу человека, едущего в колеснице,
а также всадников[dy] вокруг него».
А затем воскликнул он:
«Вавилон повержен, он пал,
все идолы сброшены и разбиты».
10 После этого я сказал:
«Люди мои! Я возвестил вам всё,
что слышал от Господа,
Бога Израиля, вы будете биты
как на молотилке колосья».
Пророчество о Думе
11 Печальная весть о Думе[dz]:
Люди кричат мне из Сеира[ea], вопрошая:
«Охранник, сколько ещё ночи осталось?
Как долго будет она длиться?»
12 И отвечал охранник:
«Утро приближается, а с ним и ночь.
Если у тебя есть о чём просить,
то возвратись[eb] позже и попроси».
Пророчество об Аравии
13 Печальная весть об Аравии:
Караван из Дедана
ночь провёл в оазисе аравийском.
14 И жители Фемы принесли воды жаждущему
и дали хлеба голодному путнику.
15 Они от мечей бежали,
от луков, несущих смерть,
от кровопролитной битвы.
16 Господь поведал мне, что случится, сказав: «За один год, считая годами по наёму работников, вся слава Кедара исчезнет. 17 И только несколько лучников, славных воинов Кедара, останутся в живых». Так сказал мне Господь, Бог Израиля.
Пророчество об Иерусалиме
22 Печальная весть[ec] о долине Видений[ed]:
Что с вами случилось,
что вы прячетесь на крышах?
2 Город в прошлом был счастливым,
а теперь его захлестнули волнения.
Повсюду лежат мёртвые,
но пали они не от мечей,
погибли, но не в битве.
3 Все вожди разбежались,
но без луков попали в плен[ee],
все бежали вместе
и вместе попали в неволю.
4 И я говорю: «Не смотрите на меня,
дайте мне выплакаться,
не торопитесь утешить меня о том,
что Иерусалим разрушен».
5 Господь назначил день,
когда всё придёт в смятение
и произойдёт беспорядок в долине Видений,
люди будут топтать друг друга,
городские стены будут разрушены,
и народ, живущий в долине,
будет кричать людям на горе.
6 Всадники из Елама наденут колчаны и в битву поскачут,
люди из Кира будут греметь щитами.
7 Армии встретятся в одной из долин,
которая заполнится колесницами,
и всадники остановятся у городских ворот.
8 Затем падёт защита Иудеи[ef],
и народ Иудеи достанет из запасов оружие,
которое люди сложили в Лесном дворце[eg].
9-11 Треснут стены города Давида,
и поэтому вы устроите хранилище
для воды из Нижнего пруда[eh].
Вы сосчитаете дома, которые необходимо разрушить,
чтобы починить городскую стену.
Затем вы построите хранилище для воды,
текущей из Старого пруда[ei],
между двойной стеной[ej].
Вы сделаете это, чтобы спасти себя,
но не будете верить в Бога,
Который это совершил, не увидите Того,
Кто давно сотворил всё это.
12 И Владыка мой, Господь Всемогущий,
заставит вас плакать и горевать по павшим друзьям.
Люди обреют головы
и наденут траурные одежды.
13 Но посмотри, люди счастливы и радостно говорят:
«Убивайте быков и овец,
будем праздновать, будем есть и пить,
потому что завтра мы все умрём».
14 Господь Всемогущий сказал мне,
и я слышал своими ушами:
«Вы повинны в грехе,
и Я обещаю, что вы умрёте раньше,
чем будет прощена эта вина».
Так сказал Создатель, Господь Всемогущий.
Пророчество о Севне
15 Создатель, Господь Всемогущий, сказал мне: «Пойди к Севне, управителю царского дворца. 16 Спроси Севну, что он здесь делает? Разве кто-нибудь из его семьи здесь похоронен? Почему он здесь высекает себе из камня гробницу?»
17-18 Ты считаешь себя великим человеком, но Господь сокрушит тебя и, скрутив в комок, выбросит далеко. И попадёшь ты в руки другого народа, среди которого ты умрёшь.
Господь сказал: «Ты слишком гордишься своими колесницами, но в далёкой стране у нового правителя колесницы будут богаче, а твои колесницы в его дворце не будут иметь прошлого великолепия. 19 Я лишу тебя твоего важного положения, а новый правитель отнимет у тебя те обязанности, которые ты исполнял. 20 Затем Я позову Моего слугу Елиакима, сына Хелкии. 21 Я заберу твои одежды и надену на него, а также передам ему твой скипетр и твою важную должность. Тогда он станет отцом для жителей Иерусалима и для дома Иудеи[ek].
22 И ключ от дома Давида повешу ему на шею, если он откроет дверь, то никто не сможет её запереть, а если запрёт, то никто не сможет отпереть. 23 Он будет словно любимое кресло в доме своего отца. Я сделаю его крепким как гвоздь, вбитый в твёрдую доску. 24 И все, кому оказана честь, вся слава дома его отца, будут зависеть от него; все взрослые люди и малые дети будут полагаться на него. Они будут висеть на нём как посуда или сосуды для питья.
25 В тот день гвоздь, вбитый в крепкую доску, зашатается, сломается и упадёт, и всё, что на нём будет висеть, погибнет. Именно так, как Я сказал, и случится».
Пророчество о Ливане
23 Печальна весть о Тире:
«Корабли, плывущие из Фарсиса,
плачьте, потому что гавань ваша разрушена».
Все, кто плыл на этих кораблях,
услышали эту весть на пути из Киттимской земли[el].
2 Живущие около моря, печальтесь безмолвно.
Купцы Сидона посылали свои торговые суда за море
и наполнили город несметными богатствами.
3 Они плавали по морям в поисках зерна,
а торговцы из Тира покупали зерно,
выращенное у Нила,
и продавали его другим народам.
4 Стыдись, Сидон,
так как Море и Крепость[em] при нём говорят:
«Нет у меня детей, я не знаю болей родовых,
я не растила юношей,
не воспитывала девушек».
5 Будет скорбеть Египет,
когда дойдёт до него весть о Тире.
6 Корабли, вернитесь в Фарсис,
плачьте, живущие на побережье!
7 Тот ли это самый Тир,
который ещё с древних времён
был населён счастливыми людьми?
Тот ли это город, чьи жители покинули его
и поселились в далёких странах?[en]
8 Из Тира вышло множество вождей,
купцы его словно князья,
повсюду были они в почёте.
Кто ж Тиру принёс несчастье?
9 Это Господь Всемогущий
решил уничтожить всё то, чем горд был Тир.
Это Господь решил унизить важных и почтенных.
10 Корабли Фарсиса, возвращайтесь назад,
пересеките море, как пересекают реки,
никто вас не остановит.
11 Господь простёр руку над морем,
Он поднимает царства воевать против Тира.
Он повелел Ханаану
разрушить его крепости[eo].
12 Господь говорит: «Дочь Сидона[ep],
ты не будешь больше радоваться.
Зря жители Тира надеются
на помощь Киттима.
Даже если вы и доплывёте к нему,
вам всё равно там не будет спасения».
13 Люди Тира надеются,
что им Вавилон поможет.
Но взгляните на землю халдеев,
Вавилон уже не страна,
ассирийцы его разрушили,
и, забрав его богатства,
превратили в обитель для диких зверей.
Они Вавилон превратили
в сплошные руины.
14 Корабли Фарсиса, рыдайте,
ваши крепости уничтожены.
15 Забудут о Тире на семьдесят лет (срок правления одного царя). После этого срока с Тиром будет то же, что поют о блуднице[eq]:
16 «Забытая мужчинами,
возьми свою арфу,
пой свою песню почаще,
может, кто-нибудь и вспомнит о тебе».
17 По истечении семидесяти лет Господь изменит судьбу Тира, и он снова начнёт торговать и станет блудницей для всех народов на земле. 18 Однако Тир не будет владеть тем, что он заработал, а свои доходы он отдаст людям, которые служат Господу, и эти слуги будут есть, пока не насытятся, а также оденутся в красивые одежды.
Бог накажет Израиль
24 Взгляни, Господь уничтожает эту землю
и полностью опустошает её.
Господь принудит живущих на ней
уйти в далёкие края.
2 И все будут равны:
простые люди и священники,
рабы и слуги, рабыня и её хозяйка,
торговец и покупающий товар,
ростовщики и берущие в долг.
3 Все будут принуждены уйти,
а богатства будут разграблены,
потому что так повелел Господь.
4 Страна опустеет и уныние охватит народ.
Земля, прежде населённая,
зачахнет и станет бесплодной,
а великие правители лишатся силы.
5 Люди осквернили землю,
отступая от наставлений Божьих.
Они не подчинялись Его законам
и нарушили вечное соглашение.
6 Живущие на этой земле виновны в том,
что поступали неверно,
и за это Бог обещал разрушить их землю
и наказать людей.
Лишь немногие уцелеют.
7 Виноградники гибнут,
молодое вино пропадает,
кто прежде веселился, теперь печален.
8 Никто не изъявляет радость,
умолкло веселие, музыка барабанов
и арф теперь не слышна.
9 Никто не пьёт вино с радостными песнями,
горьки напитки для пьющих!
10 «Полное смятение»—
вот лучшее название для этого города.
Город разрушен,
и люди не могут вернуться в дома,
11 так как двери завалены.
Люди ищут вино на рынках,
но счастье ушло, и радости больше нет.
12 Лишь разрушение осталось,
даже ворота разбиты.
13 Когда собирают маслины,
на ветвях остаётся несколько плодов.
Так будет и с этой землёй.
14 Оставшиеся в живых будут восклицать,
а их голос будет громче шума океана.
Они будут славить величие Господа.
15 И скажут они:
«Люди востока, Господа восхваляйте,
люди далёких земель, восхваляйте
имя Господа, Бога Израиля».
16 Мы песнь восхваления услышим
со всех краёв земли.
В них будет хвала доброте Господней.
Но я говорю: «Довольно!
То, что я вижу, ужасно!
Люди предали свой народ
и тем самым принесли ему боль и страдания.
17 Я вижу беду,
выпавшую на долю жителей этой земли.
Повсюду я вижу страх, западни и горе.
18 Услышит народ об опасности и побежит,
но многие провалятся в ямы,
а кто выберется из ямы,
попадёт в другие ловушки».
Врата небесные откроются,
и нахлынут многочисленные наводнения,
и содрогнётся основание земли.
19 Начнутся землетрясения,
и появятся проломы в земле!
20 Грехи земли тяжелы,
поэтому земля содрогнётся как старое здание
и рухнет как пьяный, и уже не встанет.
21 И будет Господь судить
Небесное войско на небе,
а на земле—земных царей.
22 И соберут многих,
и часть из них будет зарыта в яме,
а часть заключена в темницу[er],
и после многих дней
все они будут осуждены.
23 Господь будет править
как царь Сиона и Иерусалима,
и слава Его будет явлена вождям.
Эта слава будет настолько ярка,
что устыдятся даже солнце и луна.
Песнь восхваления Господу
25 Господи, Ты мой Бог!
Честь и хвалу воздаю имени Твоему,
потому что Ты сотворил столько дивного!
Сказанное Тобой—истинная правда,
всё случилось, как Ты говорил.
2 Ты укреплённый город разрушил,
оставил руины от стен крепостных.
Дворцы чужеземцев рухнули
и никогда не будут восстановлены.
3 Сильнейшие из народов
Тебе воздадут почести,
могущественные властители
будут бояться Тебя.
4 Убежище Ты для бедных,
и, словно от жары и наводнений,
Ты защищаешь их от притеснителей.
Несчастья как капли дождя стекают со стен,
но люди в доме Твоём невредимы.
5 Словно невыносимая жара,
крики врагов сбили нас с ног, повалив на землю.
Но Ты как облако,
защищающее людей от палящего солнца,
ответил на брошенный ими вызов.
Господний пир для Его слуг
6 В те дни Господь Всемогущий
устроит пир на Своей горе.
На этом пиру будут лучшие яства и вина.
7 Сейчас покров, называемый «смертью»,
покрывает всех людей и все народы.
8 Но смерть будет навсегда уничтожена[es]
и Господь Всемогущий утрёт слёзы с каждой щеки.
В прошлом Его народ был печален,
но Бог снимет эту печаль.
И всё это произойдёт,
потому что Господь именно так и обещал.
9 И скажут тогда люди: «Вот Он, Бог наш!
Мы ждали Его, и Он спас нас».
Он—Господь, Которого мы ждали.
Так возликуем же и возрадуемся,
когда Он нас спасёт!
10 Сила Господняя на этой горе,
и поэтому Моав[et] будет повержен.
Господь растопчет врагов,
как топчут солому.
11 Подобно плывущему,
враги раскинут руки, спасая свою жизнь,
но их гордыня потянет их на дно.
12 С землёй сравняет Он высокую крепость и стены,
повергнет их на землю,
и они рассыплются в прах.
Песнь хвалы Господу Богу
26 В тот день в Иудее будут петь такую песню:
Город наш крепок,
с прочными стенами и надёжной защитой,
но Господь—Спаситель наш[eu].
2 Откройте ворота,
пускай добрые люди входят,
те, кто сохранил веру.
3 Ты, Господи, мир даруешь всем,
кто от Тебя зависит и надеется на Тебя.
4 Всегда возлагай надежду на Господа,
потому что в Иегове наша сила
и вечное спасение наше.
5 Но Господь уничтожит город,
исполненный гордыни,
а также накажет людей, живущих там.
Господь повергнет этот город с высоты на землю,
и он рассыплется в прах.
6 По его руинам пройдут все те,
кто притеснения от него терпел,
кто им ограблен был.
7 Честность—путь праведных, истинен он и прям,
и Ты, Господи, делаешь этот путь гладким и лёгким.
8 Но мы, Господи, ждём Твоего суда,
и наша душа стремится помнить
Тебя и Твоё имя.
9 Ночами душа моя хочет быть с Тобой,
и дух мой к Тебе стремится с каждым рассветом.
Когда Твой суд свершится на земле,
все люди научатся праведной жизни.
10 Нечестивый добру не научится,
даже если Ты явишь ему только доброту.
Он будет творить своё зло,
даже живя в добром мире,
и величие Господа может вовек не увидеть.
11 Господи, Ты руку Свою вознёс,
чтобы их наказать, но они этого не видят.
Так яви великую любовь[ev] народу Своему,
пусть зло творящие устыдятся,
пусть враги Твои сгорят во всепоглощающем огне.
12 Господи, Ты преуспел во всех делах,
которые пытались мы свершить.
Господи, даруй нам мир!
Бог даст новую жизнь Своему народу
13 Господи, Ты—наш Бог!
Раньше мы следовали за другими богами,
но ныне мы хотим, чтобы люди помнили
лишь Твоё имя, Господь!
14 В идолах нет жизни,
духи из мёртвых не восстанут.
Ты уничтожил не только их,
но и память о них.
15 Ты помог нашему народу стать многочисленным,
расширил границы наших земель
и тем самым честь и славу принёс Себе.
16 Господи, люди в несчастьях помнят Тебя,
и, получив Твоё наказание,
они обратились к Тебе за помощью.
17 Боже, Ты причинил нам страдания,
сравнимые с теми, которые переносит роженица,
когда кричит от боли.
18 Но мы без пользы страдания перенесли,
потому что родили только ветер.
Мы не создали для мира новых людей,
не принесли земле спасение.
19 Но сказал Господь: «Мёртвые оживут,
тела их снова восстанут к жизни,
восстанут они и восторжествуют.
Роса на Тебе словно роса нового утра,
переливается в лучах восходящего солнца.
Всё это—знамение того,
что приходит другое время,
и новую жизнь обретут те,
кто сегодня покоится в земле».
Суд: награда и наказание
20 Народ мой, иди в свои дома и запри двери,
спрячься, пока гнев Божий не усмирится.
21 Господь выходит из жилища Своего[ew],
чтобы судить народы
за сотворённое ими зло.
И явит земля кровь убитых,
и больше не скроет доказательств
совершённых преступлений.
27 В тот день Господь возьмёт Свой меч,
великий, закалённый и могучий,
и накажет Левиафана[ex],
этого коварного змея,
и убьёт чудовище морское[ey].
2 В те времена все люди будут петь
о винограднике прекрасном.
3 «Я, Господь, сторожу тот виноградник,
его Я поливаю в назначенное время
и днём и ночью охраняю,
чтобы никто его не повредил.
4 Мой гнев прошёл,
но если кто его стеной окружит из кустов колючих[ez],
Я на того пойду войной и всё сожгу.
5 Но если кто придёт ко Мне,
чтобы укрыться, желая мира,
то пусть придёт и мир со Мной заключит!
6 В будущем Иаков пустит глубокие корни,
Израиль прорастёт и расцветёт,
растению подобно,
и мир наполнится его детьми».
Господь отказывается от Израиля
7 Враги Израиля, принесшие страдания ему,
сами пострадали во много раз сильнее.
Враги убили множество израильтян,
но сами потеряли ещё больше
соплеменников своих.
8 Господь окончит спор с Израилем, отвергнув его[fa].
Его суровый упрёк будет обжигать
словно горячий ветер пустыни.
Footnotes
- 1:4 Они… детям Или «Они подобны непослушным детям злых родителей».
- 1:5 болят… сердце Или «больны каждое сердце и каждая голова».
- 1:7 Опустела… чужеземцами Или «Земля так же разорена, как и земля чужеземцев». Возможно, речь идёт о гражданской войне в Израиле или о тех городах, которые уничтожил Господь, например, Содом и Гоморру.
- 1:10 Слушайте… Гоморры В этом стихе речь идёт о правителях и народе Иудеи.
- 1:19 получите Буквально «будете вкушать».
- 1:20 уничтожат Буквально «пожрут».
- 1:21 блуд То есть «идолопоклонство». Зачастую Господь сравнивал поклонение лжебогам с блудом. См.: Иер. 2:20 и Ос. 1:2.
- 1:29 сады Имеются в виду сады, в которых народ поклонялся лжебогам.
- 2:5 следуй… Господним Буквально «будем ходить в свете Господнем».
- 2:6 Востока Как правило, речь идёт о людях, живших в землях, граничивших с Вавилоном.
- 2:9 Всё хуже… люди Или «Люди всё ниже и ниже склоняются к земле».
- 2:9 а вожди… возвысить Или «уж точно, Боже, Ты их не простишь!»
- 2:16 корабли Фарсиса Вероятно, грузовые судна.
- 2:22 смертны Или «не перестали дышать».
- 3:6 плащ Одежда, которая указывала на то, что её владелец являлся знатным человеком.
- 3:19 амулеты Подвески на браслетах и ожерельях, которые должны были охранять носящего их от опасности и зла.
- 3:23 обритые головы Обритая голова означала, что человек будет отдан в рабство.
- 4:2 росток Господний Возможно, речь идёт об Иудее, о будущем царе или Мессии. См.: Ис. 5:7.
- 4:4 смоет скверну с Иерусалима Здесь проводится сравнение с ритуальным омовением после окончания месячных у женщины, после чего муж и жена могут снова быть вместе и проявлять свою любовь друг к другу.
- 4:5 днём… огонь С помощью облака и огня Бог показывал, что Он пребывает со Своим народом.
- 4:5 каждым Буквально «славой». Это слово также может иметь значение «души» или «личности». См.: Пс. 15:9.
- 5:1 другу То есть «Богу».
- 5:1 винограднику То есть «Израилю».
- 5:3 народ иудейский Или «Вы, вожди Иерусалима, и ты, израильский царь».
- 5:7 муж То есть «царь» либо «народ».
- 5:8 вы будете… одиночестве Или «Вы будете соединять дом с домом и поле с полем, пока не будет больше места для других народов, пока вы не останетесь на земле в полном одиночестве».
- 5:10 лишь немного Буквально «1 бат», мера жидкости, равная примерно 22,5 литрам.
- 5:10 небольшой урожай Буквально «Один хомер зерна принесёт лишь одну ефу урожая». 1 хомер равен примерно 220 литрам, 1 ефа равна примерно 22 литрам.
- 5:18 верёвках Буквально «бесполезных верёвках». Это выражение созвучно с древнееврейскими словами «бесполезные вещи», то есть «идолы».
- 5:24 поучения Или «законы». Иногда под этим словом подразумеваются законы, которые Бог дал Моисею для народа Израиля.
- 5:28 колесницы Лёгкие конные повозки, использовавшиеся во время войны.
- 6:1 год… умер Вероятно, 740 г. до Р. Х.
- 6:4 дым Дым указывал на то, что Бог находился в храме. См.: Исх. 40:34-35.
- 6:5 народа… Богом Буквально «среди людей с нечистыми устами».
- 6:7 очистил Также «искупил» или «покрыл».
- 7:1 Факей… Ремалии Царь северной Иудеи, правивший с 740 по 731 гг. до Р. Х.
- 7:2 Ефрем То есть «Израиль».
- 7:3 Шеарясув Что значит «вернутся обратно немногие».
- 7:3 Верхний пруд Возможно, речь идёт о пруде «Силоам», находившимся на южной границе города Давида возле Красного пруда.
- 7:4 сына Ремалии Имеется в виду Факей, царь северного Израиля, правивший с 740 по 731 гг. до Р. Х.
- 7:9 тебе… жизнь Или «то тебе не должны верить люди».
- 7:11 глубин преисподней Или «пусть твой вопрос будет глубоким». Древнееврейское слово «вопрос» звучит как слово «преисподняя».
- 7:11 небесных высот Буквально «пусть твой вопрос будет очень высоким».
- 7:13 семья Давида Согласно обещанию Господа, мужчины из семьи Давида должны были восседать на царском троне в Иудее.
- 7:14 Взгляни… беременна Или «Взгляни на эту девственницу. Она беременна». Данный вариант содержится в древнегреческом тексте. См.: Мф. 1:23, где упоминается это событие.
- 7:14 Эммануилом Это имя означает «С нами Бог».
- 7:15 творог и мёд Вероятно, имеется в виду первая твёрдая пища, которую давали ребёнку, или та еда, которая была доступна беднякам. Также см.: Ис. 7:22.
- 7:20 обреет… бороду То есть народ Иудеи испытает унижение и будет захвачен в рабство.
- 8:1 свиток Древнееврейское слово может также означать «глиняная» или «каменная пластина».
- 8:1 обыкновенным пером Буквально «человеческим пером». Вероятно, имеется в виду особое перо для письма на глине.
- 8:1 Магер-шелал-хаш-баз Это выражение может переводиться как «Скоро начнётся грабёж и воровство».
- 8:6 Эти люди Очевидно, речь идёт о тех иудеях, которые перешли на сторону Рецина и Факеи. Также см.: Ис. 8:11.
- 8:6 Шилоах Название канала, по которому текла вода из подземного источника Гион, наполнявшего пруд, который располагался в южной части города Давида (Иерусалима).
- 8:8 Но Господь… Эммануил Или «Эммануил, они будут во всей стране». То есть, речь может идти либо об ассирийском войске, либо о Господе, защищающем всю страну.
- 8:10 с нами Бог Это выражение созвучно с именем «Эммануил».
- 8:11 предупредив Или «не позволив».
- 8:11 Господь… как все Или «Господь говорил со мной. Со всей Своей великой силой предупреждал Он меня, чтобы я не жил, как те, другие».
- 8:13 почитать Буквально «считать святым».
- 8:14 убежищем Или «святым местом».
- 8:16 Составь соглашение Или «возьми документ». Речь может идти либо о свитке, который упоминается в 1-м стихе, либо о завете, о котором говорится в 17-м стихе.
- 8:20 соглашение Как правило, речь идёт о «Соглашении», которое Бог заключил с Израилем через Моисея. В данном случае, вероятно, имеется в виду тот же завет, который упоминается в 17-м стихе.
- 9:4 Мадиам См.: Суд. 7:15-25.
- 9:7 Велика любовь В древнееврейском языке это словосочетание употребляется для выражения сильных чувств, например, любви, ненависти, гнева, страсти или ревности.
- 9:8 и повеление… Израиль Или «и пали некоторые из израильского народа».
- 9:11 Израиль Буквально «него».
- 10:17 Свет Израиля Одно из имён Господа.
- 10:21 Всемогущий Бог См.: Ис. 9:6.
- 10:26 скалы Орива См.: Суд. 7:25.
- 10:26 Он поднял… жезл См.: Исх. 14:1-15:21.
- 10:29 Гева, Рама, Гива Саулова Города к северу от Иерусалима.
- 10:30 Баф-Галлим Город к югу от Иерусалима, название которого означает «дочь волн» или «чайка».
- 10:31 Гевим Город, о котором ничего неизвестно. Его название созвучно со словами «яма» или «водохранилище».
- 10:28-32 В этих стихах Исаия прибегает к игре слов, описывая, как ассирийское войско победит Израиль.
- 10:33 дерево То есть «Ассирию».
- 10:34 могучие деревья То есть «вельможи».
- 11:1 Иессей Отец царя Давида.
- 11:1 побег То есть «новый Царь», Который будет родом из семьи Давида.
- 11:8 кобра Ядовитая змея.
- 11:14 люди Востока Как правило, речь идёт о людях, живших в землях, граничивших с Вавилоном.
- 11:14 Едом, Моав, Аммон Страны к востоку от Израиля, его извечные враги.
- 11:15 Он… Египта Или «Господь иссушит мыс моря Египетского».
- 12:2 меня Господь… Ему Буквально «Да, Иегова—моя сила и моя хвала, и Он стал моим спасением». Отрывок из победной песни Моисея. См.: Исх. 15:2.
- 13:1 пророчество Или «бремя».
- 13:2 горе Вероятно, имеется в виду «Вавилон».
- 13:6 Бог… это В древнееврейском языке слово, означающее «красть вещи во время войны», созвучно со словосочетанием «Бог Всемогущий».
- 13:19 его жители Буквально «халдеи».
- 13:21 дикие козлы Древнееврейское слово означает «косматый», «козёл» или «козёл-бес».
- 14:1 неиудейские народы Как правило, этот термин относится ко всем людям, живущим в стране, но ещё не ставшим её гражданами. В данном случае имеются в виду неиудеи, решившие следовать Богу.
- 14:9 преисподняя Или «шеол», то есть «царство мёртвых». Это слово часто используется как метафора при описании смерти.
- 14:13 священная гора Или «гора Зафон». Древнееврейское слово может переводиться как «север», «спрятанный» или «Зафон», то есть небесная гора, где, как верили хананеи, встречались их боги.
- 14:23 зверей Буквально «дикобразов».
- 14:28 пророчество Или «бремя». Также см.: Ис. 15:1.
- 14:28 смерти царя Ахаза Около 727 г. до Р. Х.
- 14:31 сильны Или «в этом полчище нет отставших».
- 15:2 местам поклонения Или «высотам». См. словарь: «высоты».
- 15:2 Медева Город в стране Моав. Это имя созвучно с древнееврейским выражением «глубоко опечалиться».
- 15:2 Нево Город в стране Моав, а также имя лжебога.
- 15:8 Беер-Елим Город в стране Моав.
- 15:9 Димон Вероятно, город «Дивон». Это имя созвучно с древнееврейским словом «кровь».
- 16:1 Иерусалиме Буквально «дочери Сиона». См. словарь: «Сион».
- 16:5 семьи Давида Согласно обещанию Господа, мужчины из семьи Давида должны были восседать на царском троне в Иудее.
- 16:7 Кир-Харешет Город в стране Моав.
- 16:8 чужие… моря Или «Многих чужеземных правителей напоил этот виноград. Его лозы распространились далеко, до самого города Иазер, и в пустыне дошли до самого моря».
- 16:11 Кир-Харешет Или «Кир-Харис».
- 17:1 весть Или «бремя».
- 17:2 Ароер Местность в Сирии.
- 17:5 долина Рефаимов Долина к юго-востоку от Иерусалима.
- 17:8 сады Сады, в которых люди поклонялись лжебогам.
- 17:8 алтарям То есть алтари, на которых люди сжигали благовония или алтари для поклонения лжебогам.
- 17:9 горы и леса Это может также означать «хориты и аморреи».
- 18:4 приготовленном… месте Возможно, речь идёт о храме в Иерусалиме.
- 18:7 Господу… людьми Или «рослые и сильные люди станут приношением Всемогущему Господу».
- 19:1 весть Или «бремя».
- 19:2 царство с царством То есть «египтяне будут сражаться друг с другом».
- 19:6 Реки… зловонными Игра слов. В древнееврейском языке эти слова созвучны со словом «Нил».
- 19:11 Цоан Город в Египте. Также см.: Ис. 19:13.
- 19:13 Нофа Или «Мемфиса».
- 19:15 головы… растений См.: Ис. 9:14-15.
- 19:18 древнееврейском Или «ханаанском».
- 19:18 город Разрушения Игра слов. Древнееврейское слово звучит как «город Солнца», «город Он» или «Гелиополис».
- 19:21 обеты См.: Лев. 22:18-24.
- 19:23 Египет… Ассирией Или «Египет будет поклоняться с Ассирией», либо «Египет будет служить Ассирии».
- 20:1 Саргон Царь Ассирии, правивший с 721 по 705 гг. до Р. Х.
- 20:1 Тартан Ассирийский военачальник.
- 21:1 весть Или «бремя». Также см.: Ис. 21:11, 13.
- 21:1 Приморская пустыня Вероятно, речь идёт о «Вавилоне».
- 21:7 Если он… внимательно «Кого бы он ни увидел, всадников ли, ослов или верблюдов, пусть вслушивается внимательно, очень внимательно!»
- 21:8 охранник Или «провидец», то есть «пророк». В общепринятом древнееврейском тексте: «лев».
- 21:9 всадников Или «лучников».
- 21:11 Дума Древнееврейское слово может переводиться как «молчание». Возможно, речь идёт об «Едоме» или одном из аравийских городов.
- 21:11 Сеир Название горы в Едоме или имя одного из аравийских городов.
- 21:12 возвратись Или «раскайся».
- 22:1 весть Или «бремя».
- 22:1 долина Видений Вероятно, одна из долин вблизи Иерусалима. Также см.: Ис. 21:5.
- 22:3 но… плен Или «но лучники их взяли в плен».
- 22:8 защита Иудеи Возможно, речь идёт о стенах Иерусалима. Но см.: Ис. 4:5-6.
- 22:8 Лесной дворец Часть дворца, отведённая Соломоном для хранения оружия и сокровищ.
- 22:9-11 Нижнего пруда Пруд, находившийся у южной границы города Давида возле «Верхнего пруда» или «пруда Силоам».
- 22:9-11 Старого пруда Возможно, речь идёт об источнике «Гион», который находился с восточной стороны города.
- 22:9-11 между двойной стеной Возможно, речь идёт о «Верхнем пруде» или «пруде Силоам».
- 22:21 для жителей… Иудеи Или «для царя, сидящего на троне в Иерусалиме, и царской семьи Иудеи».
- 23:1 Киттимской земли Вероятно, речь идёт об острове «Кипр» или «Крит». Также см.: Ис. 23:12.
- 23:4 Крепость Или «Тир».
- 23:7 чьи жители… странах Или «чьи жители прошли долгий путь, чтобы поселиться здесь».
- 23:11 Господь… крепости Или «Господь простёр руку над морем, и затряслись народы. Он повелел разрушить крепости Ханаана».
- 23:12 Дочь Сидона Имеется в виду город «Сидон».
- 23:15 блудница Продажная женщина, проститутка. Иногда так называли так же и людей, которые отвернулись от Бога.
- 24:22 яме… темницу Вероятно, имеется в виду преисподняя.
- 25:8 смерть… уничтожена Или «смерть будет поглощена победой».
- 25:10 Моав Или «враг». Название «Моав» созвучно со словом «враг».
- 26:1 Город… наш Или «Город наш крепок, с прочными стенами и надёжной защитой, он спасает нас».
- 26:11 великая любовь В древнееврейском языке это словосочетание употребляется для выражения сильных чувств, например, любви, ненависти, гнева, страсти или ревности.
- 26:21 жилища Своего Вероятно, речь идёт об Иерусалимском храме.
- 27:1 Левиафан Дракон, гигантская змея. В некоторых древних преданиях этот Дракон изображался как враг Божий.
- 27:1 чудовище морское Вероятно, морское чудовище «Рахаб». В некоторых древних преданиях упоминается о сражении Рахаба с Богом.
- 27:4 кустов колючих Буквально «терновник и колючки». Люди насаживали колючие кустарники с целью защитить свои поля от диких животных. См.: Ис. 5:5.
- 27:8 отвергнув его Или «разведясь с ним».
©2014 Bible League International