John 8:1-11
New English Translation
8 1 But Jesus went to the Mount of Olives.[a] 2 Early in the morning he came to the temple courts again. All the people came to him, and he sat down and began to teach[b] them. 3 The experts in the law[c] and the Pharisees[d] brought a woman who had been caught committing adultery. They made her stand in front of them 4 and said to Jesus,[e] “Teacher, this woman was caught in the very act of adultery. 5 In the law Moses commanded us to stone to death[f] such women.[g] What then do you say?” 6 (Now they were asking this in an attempt to trap him, so that they could bring charges against[h] him.)[i] Jesus bent down and wrote on the ground with his finger.[j] 7 When they persisted in asking him, he stood up straight[k] and replied,[l] “Whoever among you is guiltless[m] may be the first to throw a stone at her.” 8 Then[n] he bent over again and wrote on the ground.
9 Now when they heard this, they began to drift away one at a time, starting with the older ones,[o] until Jesus was left alone with the woman standing before him. 10 Jesus stood up straight[p] and said to her, “Woman,[q] where are they? Did no one condemn you?” 11 She replied, “No one, Lord.” And Jesus said, “I do not condemn you either. Go, and from now on do not sin any more.”]][r]
Read full chapterFootnotes
- John 8:1 sn The Mount of Olives is a hill running north to south about 1.8 mi (3 km) long, lying east of Jerusalem across the Kidron Valley. It was named for the large number of olive trees that grew on it.
- John 8:2 tn An ingressive sense for the imperfect fits well here following the aorist participle.
- John 8:3 tn Or “The scribes.” The traditional rendering of γραμματεύς (grammateus) as “scribe” does not communicate much to the modern English reader, for whom the term might mean “professional copyist,” if it means anything at all. The people referred to here were recognized experts in the law of Moses and in traditional laws and regulations. Thus “expert in the law” comes closer to the meaning for the modern reader.
- John 8:3 sn See the note on Pharisees in 1:24.
- John 8:4 tn Grk “to him”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
- John 8:5 sn An allusion to Lev 20:10 and Deut 22:22-24.
- John 8:5 sn The accusers themselves subtly misrepresented the law. The Mosaic law stated that in the case of adultery, both the man and woman must be put to death (Lev 20:10, Deut 22:22), but they mentioned only such women.
- John 8:6 tn Grk “so that they could accuse.”
- John 8:6 sn This is a parenthetical note by the author of 7:53-8:11.
- John 8:6 tn Or possibly “Jesus bent down and wrote an accusation on the ground with his finger.” The Greek verb καταγράφω (katagraphō) may indicate only the action of writing on the ground by Jesus, but in the overall context (Jesus’ response to the accusation against the woman) it can also be interpreted as implying that what Jesus wrote was a counteraccusation against the accusers (although there is no clue as to the actual content of what he wrote, some scribes added “the sins of each one of them” either here or at the end of v. 8 [U 264 700 al]).
- John 8:7 tn Or “he straightened up.”
- John 8:7 tn Grk “and said to them.”
- John 8:7 tn Or “sinless.”
- John 8:8 tn Here καί (kai) has been translated as “Then” to indicate the implied sequence of events within the narrative. Greek style often begins sentences or clauses with “and,” but English style generally does not.
- John 8:9 tn Or “beginning from the eldest.”
- John 8:10 tn Or “straightened up.”
- John 8:10 sn Woman was a polite form of address (see BDAG 208-9 s.v. γυνή 1), similar to “Madam” or “Ma’am” used in English in different regions.
- John 8:11 tc The earliest and best mss do not contain 7:53-8:11 (see note on 7:53).
John 8:1-11
Revised Standard Version Catholic Edition
8 1 but Jesus went to the Mount of Olives. 2 Early in the morning he came again to the temple; all the people came to him, and he sat down and taught them. 3 The scribes and the Pharisees brought a woman who had been caught in adultery, and placing her in the midst 4 they said to him, “Teacher, this woman has been caught in the act of adultery. 5 Now in the law Moses commanded us to stone such. What do you say about her?” 6 This they said to test him, that they might have some charge to bring against him. Jesus bent down and wrote with his finger on the ground. 7 And as they continued to ask him, he stood up and said to them, “Let him who is without sin among you be the first to throw a stone at her.” 8 And once more he bent down and wrote with his finger on the ground. 9 But when they heard it, they went away, one by one, beginning with the eldest, and Jesus was left alone with the woman standing before him. 10 Jesus looked up and said to her, “Woman, where are they? Has no one condemned you?” 11 She said, “No one, Lord.” And Jesus said, “Neither do I condemn you; go, and do not sin again.”[a][b]
Read full chapterFootnotes
- John 8:11 Some ancient authorities insert 7.53—8.11 either at the end of this gospel or after Luke 21.38, with variations of text. Others omit it altogether.
- 7.53–8.11 This passage, though absent from some of the most ancient manuscripts, is regarded as inspired and canonical by the church. The style suggests that it is not by St. John, and that it belongs to the Synoptic tradition.
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.
The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.