Иешуа 5:13-6:26
Священное Писание (Восточный Перевод)
Взятие Иерихона
13 Когда Иешуа находился неподалёку от Иерихона, он увидел перед собой мужчину, стоящего с обнажённым мечом в руке.[a] Иешуа подошёл к нему и спросил:
– Ты за нас или за наших врагов?
14 – Я пришёл как вождь воинства Вечного, – ответил тот.
Иешуа пал лицом на землю, поклонился ему и спросил:
– Что мой господин[b] прикажет своему рабу?
15 Вождь воинства Вечного ответил:
– Сними свои сандалии, потому что место, на котором ты стоишь, свято.[c]
Иешуа сделал это.
16 Ворота Иерихона были плотно заперты из-за страха перед исраильтянами. Никто не входил и не выходил через них.
6 И Вечный сказал Иешуа:
– Смотри, Я отдал Иерихон вместе с его царём и храбрыми воинами в твои руки. 2 Обходи город вместе со всеми воинами раз в день. Делай это в течение шести дней. 3 Пусть семь священнослужителей идут перед сундуком, и пусть каждый держит в своих руках по бараньему рогу. На седьмой день обойдите вокруг города семь раз, а священнослужители должны трубить в рога. 4 Когда вы услышите, как они протрубят долгий сигнал, пусть весь народ издаст громкий крик. Тогда стена города рухнет до своего основания, и народ устремится прямо в город.
5 Иешуа, сын Нуна, призвал священнослужителей и сказал им:
– Возьмите сундук соглашения, и пусть каждый из семи священнослужителей несёт перед ним по рогу.
6 Народу же он велел:
– Вперёд! Обойдите город, а перед сундуком Вечного пусть идёт вооружённая стража.
7 Когда Иешуа сказал всё народу, семь священнослужителей, трубя в рога, двинулись вперёд, перед Вечным, а сундук соглашения последовал за ними. 8 Вооружённая стража шла перед священнослужителями, которые трубили в рога, а замыкала шествие другая стража, что шла за сундуком. Всё это время трубили рога. 9 Но Иешуа велел народу:
– Не издавайте военного клича, не поднимайте голоса, не говорите ни слова до того дня, когда я сам не велю вам закричать. И только тогда кричите!
10 Так сундук Вечного обнесли вокруг города один раз. После этого весь народ вернулся в лагерь и ночевал там.
11 На следующее утро Иешуа встал рано, и священнослужители взяли сундук Вечного. 12 Семеро священнослужителей, трубя в рога, двинулись вперёд перед сундуком Вечного. Вооружённые люди шли перед ним, а замыкала шествие стража, что шла за сундуком Вечного; рога же постоянно трубили. 13 На второй день исраильтяне обошли город один раз и вернулись в лагерь. Так они делали шесть дней. 14 На седьмой день они поднялись на заре и обошли вокруг города семь раз таким же образом. Только в этот день они обошли город семь раз. 15 И на седьмой раз, когда священнослужители протрубили в рога, Иешуа велел народу:
– Кричите, потому что Вечный отдал вам город! 16 Город должен быть полностью уничтожен, он и всё, что в нём, принадлежит Вечному. Только блудница Рахав и все, кто находится с ней в доме, должны остаться в живых, потому что она спрятала лазутчиков, которых мы посылали. 17 Но берегитесь подлежащих уничтожению вещей, чтобы вам не погубить самих себя, взяв что-либо из них. Тогда вы обречёте на гибель лагерь исраильтян и наведёте на него беду. 18 Всё серебро, золото и изделия из бронзы и железа – это святыня Вечного, они поступят в Его сокровищницу.
19 Когда рога протрубили, народ закричал, и при трубном звуке, когда народ издал громкий крик, стена рухнула до самого основания. Тогда все устремились прямо в город и захватили его. 20 Они полностью уничтожили город, истребив в нём мечом всякое живое существо – мужчин и женщин, молодых и стариков, волов, овец и ослов.
21 Иешуа сказал двум людям, которые разведывали эту землю:
– Идите в дом блудницы Рахав и выведите её вместе со всей семьёй, как вы ей поклялись.
22 И юноши, которые были лазутчиками, вошли и вывели Рахав, её отца, мать, братьев и всех её родственников. Они вывели всю её семью и оставили их за пределами исраильского лагеря. 23 После этого они сожгли весь город и всё, что в нём, но серебро, золото и изделия из бронзы и железа они положили в сокровищницу дома Вечного. 24 А блудницу Рахав с её семьёй и всеми её родственниками Иешуа пощадил, потому что она спрятала людей, которых он посылал лазутчиками в Иерихон. Её семья живёт среди исраильтян и до сих пор.
25 Тогда-то Иешуа и произнёс это заклятие:
– Проклят перед Вечным тот человек, который станет отстраивать этот город, Иерихон:
Ценой своего первенца
он заложит его основания;
ценой своего младшего
он поставит его врата.
26 Вечный был с Иешуа, и слава Иешуа распространялась по всей земле.
Footnotes
- 5:13 Многие толкователи считают, что Иешуа явился Ангел Вечного, видимое воплощение Самого Всевышнего. Подтверждением этому может быть то, что эта личность говорит Иешуа то, что некогда Всевышний сказал Мусе (см. ст. 15; ср. Исх. 3:1-6), он принимает поклонение (см. ст. 14), на что имеет право лишь Всевышний (см. Исх. 20:3-5; Отк. 19:10). Кроме того, в 6:1, возможно, идёт продолжение рассказа об этой встрече, где говорящий назван Вечным. Однако также возможно, что ему здесь явился один из самых высших ангелов.
- 5:14 Или: «мой Владыка».
- 5:15 Это согласуется с древним обычаем, до сих пор распространённым во многих странах Востока, где перед молитвой к Святому Создателю принято разуваться.
Central Asian Russian Scriptures (CARS)
Священное Писание, Восточный Перевод
Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.