18 Fiindu-i foarte sete, L-a chemat pe Domnul şi I-a zis: „Tu ai dat prin mâna robului tău această mare izbăvire şi acum să mor de sete şi să cad în mâinile celor necircumcişi?“ 19 Dumnezeu a despicat groapa[a] din Lehi şi din ea a ieşit apă. După ce a băut, Samson şi-a revenit şi s-a înviorat. De aceea au numit acel loc En-Hakkore[b], el aflându-se şi astăzi în Lehi.

20 Samson a judecat[c] Israelul timp de douăzeci de ani, pe vremea domniei filistene.

Read full chapter

Footnotes

  1. Judecători 15:19 O groapă în care oamenii locului sfărâmau pietre pentru mortar. Verbul din care derivă termenul ebraic înseamnă a pisa, a sfărâma, a măcina.
  2. Judecători 15:19 En-Hakore înseamnă Izvorul celui ce strigă
  3. Judecători 15:20 Cu sensul de a conduce, a cârmui