Add parallel Print Page Options

44 Then,[a] turning toward the woman, he said to Simon, “Do you see this woman? I entered your house. You gave me no water for my feet,[b] but she has wet my feet with her tears and wiped them with her hair.

Read full chapter

Footnotes

  1. Luke 7:44 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
  2. Luke 7:44 sn It is discussed whether these acts in vv. 44-46 were required by the host. Most think they were not, but this makes the woman’s acts of respect all the more amazing.