Add parallel Print Page Options

30 Simon’s mother-in-law was lying down, sick with a fever, so[a] they spoke to Jesus[b] at once about her. 31 He came and raised her up by gently taking her hand. Then the fever left her and she began to serve[c] them.

Read full chapter

Footnotes

  1. Mark 1:30 tn Grk “And.” Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of previous action(s) in the narrative.
  2. Mark 1:30 tn Grk “him”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
  3. Mark 1:31 tn The imperfect verb is taken ingressively here.